Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Hosea 4:19

Angin melingkupi mereka dalam sayap-sayapnya, dan mereka akan mendapat malu karena korban-korban mereka.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Wicked (People);   Wind;   Thompson Chain Reference - Ashamed, Wicked;   Honour-Dishonour;   Shame;   Wicked, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Hosea;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wind;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Angin melingkupi mereka dalam sayap-sayapnya, dan mereka akan mendapat malu karena korban-korban mereka.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka angin akan mengikat mereka itu di bawah sayapnya dan mereka itu akan malu dari karena segala persembahannya.

Contextual Overview

12 My people aske counsell at their stockes, and their staffe teacheth them: for the spirite of fornication hath caused [them] to go astray, and they haue committed fornication against their God. 13 They make sacrifices vpon the tops of the mountaines, and burne their incense vpon the hilles, yea vnder the okes, poplars, and elmes, for there are good shadowes: therfore your daughters are become harlots, and your spouses haue broken their wedlocke. 14 I wyll not punishe your daughters for beyng defiled, and your spouses that became whoores: seeing the fathers them selues haue medled with harlots, and sacrificed with whoores: but the people that wyll not vnderstande, must be punished. 15 Though thou Israel play the harlot, yet let not Iuda sinne, come not ye vnto Gilgal, neither go ye to Bethauen, neither sweare ye, The Lorde liueth. 16 For Israel is rebellious like an vnrulye heysfer: nowe the Lorde wyll feede them as a lambe in a large place. 17 Ephraim [is become] partaker of idols, let hym alone. 18 Their drunkennesse stinketh, they haue committed whordome: their rulers loue [to say] with shame, Bryng ye. 19 The winde hath bounde them vp in her winges, and they shall be ashamed of their sacrifices.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wind: Jeremiah 4:11, Jeremiah 4:12, Jeremiah 51:1, Zechariah 5:9-11

and: Hosea 10:6, Isaiah 1:29, Isaiah 42:17, Jeremiah 2:26, Jeremiah 2:27, Jeremiah 2:36, Jeremiah 2:37, Jeremiah 3:24, Jeremiah 3:25, Jeremiah 17:13

Reciprocal: Job 30:22 - liftest me Isaiah 64:6 - our iniquities Jeremiah 22:22 - wind Hosea 13:15 - an east

Cross-References

Genesis 2:18
And the Lord God sayde: It is not good yt the man should be alone, I wyll make hym an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:24
For this cause shall man leaue his father and his mother, and shalbe ioyned with his wyfe: and they shall become one fleshe.
Genesis 4:4
Habel also brought of the firstlynges of his sheepe, & of the fatte thereof: and the Lorde had respect vnto Habel, and to his oblation.
Genesis 4:6
And the Lorde saide vnto Cain: why art thou wroth? and why is thy countenaunce abated?
Matthew 19:8
He sayde vnto them: Moyses, because of the hardnes of your heartes, suffred you to put away your wyues: But from the begynnyng it was not so.

Gill's Notes on the Bible

The wind hath bound her up in her wings,.... That is, the wind in its wings hath bound up Ephraim, Israel, or the ten tribes, compared to a heifer; meaning, that the wind of God's wrath and vengeance, or the enemy, the Assyrian, should come like a whirlwind, and carry them swiftly, suddenly, and irresistibly, out of their own land, into a foreign country: the past tense for the future, as is common in prophecy, because of the certainty of it; so Jarchi and Joseph Kimchi: but Aben Ezra, David Kimchi, Abarbinel, and Abendana, render it "she", that is, Israel, "hath bound up the wind in her wings" b; meaning that they had laboured in vain in their idolatrous worship; and it was all one as if a than should attempt to gather the wind, and bind it up in the skirts of his garment, and when he opens them there is nothing to be found: and to this sense is the Targum,

"the works of their great men are not right, as it is impossible to bind the wind in a wing;''

referring to the sins of their rulers, as before: or rather the sense is, the wind shall get into the loose skirts of the garments of, he Israelites, which shall be as a sail to it, as Schmidt observes, and shall carry them into distant lands; which falls in with the first sense of the words, and is best:

and they shall be ashamed because of their sacrifices: they of the ten tribes, the people of Israel; or their shields, their rulers, as Aben Ezra, shall be filled with shame, being disappointed of the help they expected from their idols, to whom they offered sacrifices; and the more, inasmuch as they will find that these idolatrous sacrifices are the cause of their ruin and destruction. The Targum is,

"because of the altars of their idols;''

and so the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, "because of their altars".

b צרר רוח אותה בכנפיה "ligavit illa ventum in alis suis", Munster, Calvin, Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

The wind hath bound her up in her wings - When God brought Israel out of Egypt, He “bare them on eagle’s wings, and brought them unto Himself” Exodus 19:4; Deuteronomy 32:11. Now they had abandoned God, and God abandoned them as chaff to the wind. The certainty of Israel’s doom is denoted by its being spoken of in the past. It was certain in the divine judgment. Sudden, resistless, irreversible are God’s judgments, when they come. As if “imprisoned in the viewless winds,” and “borne with resistless violence,” as it were on the wings of the whirlwind, Israel should be hurried by the mighty wrath of God into captivity in a distant land, bound up so that none should escape, but, when arrived there, dispersed here and there, as the chaff before the wind.

And they shall be ashamed because of their sacrifices - They had sacrificed to the calves, to Baal, or to the sun, moon, stars, hoping aid from them rather than from God. When then they should see, in deed, that from those their sacrifices no good came to them, but evil only, they should be healthfully ashamed. So, in fact, in her captivity, did Israel learn to be ashamed of her idols; and so does GOd by healthful disappointment, make us ashamed of seeking out of Him, the good things, which He alone hath, and hath in store for them who love Him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 4:19. The wind hath bound her — A parching wind has blasted them in their wings - coasts, borders; or they are carried away into captivity, as with the most rapid blight. These two last verses are very obscure.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile