the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yehezkiel 32:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
"Hai anak manusia, ucapkanlah suatu ratapan mengenai Firaun, raja Mesir dan katakanlah kepadanya: Engkau menyamakan dirimu dengan singa muda di antara bangsa-bangsa. Tetapi engkau seperti buaya di laut; sungai-sungaimu kaubuat berbuih, engkau mengeruhkan airnya dengan kaki dan menggelompar dalam lumpur sungainya.
Hai anak Adam! angkatlah olehmu sebiji ratap akan hal Firaun, raja Mesir; katakanlah kepadanya: Engkaulah di antara segala bangsa laksana singa yang buas, dan di dalam segala laut engkaupun bagaikan naga besar, di sana engkau mengarunglah segala sungaimu dan engkaupun keruhkanlah segala airnya dengan kakimu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
take up: Ezekiel 32:16, Ezekiel 32:18, Ezekiel 19:1, Ezekiel 27:2, Ezekiel 27:32, Ezekiel 28:12, Jeremiah 9:18
Thou art like: Ezekiel 19:2-6, Ezekiel 38:13, Genesis 49:9, Numbers 24:9, Proverbs 28:15, Jeremiah 4:7, Nahum 2:11-13
and thou art as: Ezekiel 29:3, Psalms 74:13, Psalms 74:14, Isaiah 27:1, Isaiah 51:9
whale: or, dragon
and troubledst: Ezekiel 34:18
Reciprocal: Genesis 1:21 - great Genesis 12:15 - princes Deuteronomy 22:8 - thou bring Jeremiah 46:8 - riseth Ezekiel 26:17 - take Ezekiel 29:15 - rule Ezekiel 32:13 - neither Amos 5:1 - I take
Cross-References
And he said: let me go, for the day breaketh. Whiche aunswered: I will not let thee go, except thou blesse me.
And he sayde vnto hym: what is thy name? He aunswered: Iacob.
And he sayde, Naie: but as a captaine of the hoast of the Lord am I nowe come. And Iosuah fell on his face to ye earth, and did worship, and sayde vnto him: What saith my Lord vnto his seruaunt?
And out of the tribe of Gad, they gaue the citie for the slear to flee vnto, Ramoth in Gilead with her suburbes, and Mahanaim with her suburbes,
But Abner the sonne of Ner that was captayne of Sauls hoaste, toke Isboseth the sonne of Saul, and brought him to Mahanaim,
And Abner the sonne of Ner, and the seruauntes of Isboseth the sonne of Saul wet out of Mahanaim to Gibeon
Then Dauid came to Mahanaim, And Absalom passed ouer Iordane, he and all the men of Israel with him.
And behold, thou hast with thee Semei the sonne of Gera the sonne of Iemini of Bahurim, whiche cursed me with an horrible curse, in the day when I went to Mahanaim: But he came to meete me at Iordane, & I sware to him by the Lord, saying: I wil not slay thee with the sworde.
Ahinadab the sonne of Hiddo had Mahenaim.
And Elisa prayed and sayd: Lord I besech thee open his eyes that he may see. And the Lorde opened the eyes of the young man, and he loked: and beholde the mountayne was full of horses, and charets of fire round about Elisa.
Gill's Notes on the Bible
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt,.... Pharaohhophra, or Apries; say a funeral dirge for him; this is ordered, not out of honour and respect to him, or in compassion for his misery and ruin, but to assure him of it:
and say unto him, thou art like a young lion of the nations; for strength and fierceness, for cruelty and tyranny, which he exercised, not in one nation only, but in many; a lively emblem of the beast of Rome, spiritually called Egypt and Sodom, compared to a leopard, bear, and lion, Revelation 11:8:
and thou art as a whale in the seas; or rather "like a crocodile" u, which was common in the rivers of Egypt, but not the whale; which also has not scales, nor does it go upon land, nor is it taken in a net; all which is said of this creature here, and in Ezekiel 29:3 and to the crocodile there is an allusion in the name of Pharaoh, in the Arabic language, as Noldius from Camius observes w; see Ezekiel 29:3:
and thou camest forth with thy rivers; or, "by thy rivers" x; as the crocodile in the river Nile, by the arms of it, or canals made out of it, sometimes went out from thence to other parts: or, "out of thy rivers" y upon the land, as the crocodile does; so the king of Egypt went forth with his armies out of his own land, into other countries, to disturb them, as follows: or rather, "camest forth in thy rivers" z; as the crocodile puts forth its head out of the water for respiration:
and thou troublest the waters with thy feet, and foulest their rivers; just as the feet of men or beasts, in shallow waters, raise up the mud or clay at the bottom, and so foul them; this best agrees with the crocodile, which has feet; Grotius thinks, for this reason, the sea horse is intended; the meaning is, that Pharaoh with his soldiers entered other nations, made war upon them, and disturbed their peace and tranquillity. The Targum is,
"thou hast been strong among the people, as a whale in the seas, thou hast fought with thine army; and thou hast moved the people with thine auxiliaries, and thou hast wasted their provinces.''
u כתנים "similis es crocodile", Noldius, Ebr. Concord. Part. p. 375. w Ibid. No. 1306. x בנהרותיך "per flumina tua", Vatablus, Junius Tremellius, Polanus. y "Ex fluminibus tuis", Starckius. z "In fluviis tuis", V. L. Piscator "in fluminibus tuis", Cocceius
Barnes' Notes on the Bible
Thou art like ... - Rather, Thou wouldest be like to (others, “wast likened unto”) a young lion.
And thou art - In contrast to what thou wouldest be.
A whale - Rather, crocodile (marginal reference note). Pharaoh should have been like the king of beasts, but he is a mere sea-monster. There is strong irony here, because the Egyptian king was proud of the comparison between himself and the mighty crocodile.
Seas - The word is often used of the waters of a great river, like the Nile.
Thou camest forth with thy rivers - Rather, thou didst burst forth in “thy rivers” as the crocodile does from the water into which he has plunged.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 32:2. Thou art like a young lion - and thou art as a whale in the seas — Thou mayest be likened to two of the fiercest animals in the creation; to a lion, the fiercest on the land; to a crocodile, תנים tannin, (see Ezekiel 29:3,) the fiercest in the waters. It may, however, point out the hippopotamus, as there seems to be a reference to his mode of feeding. He walks deliberately into the water over head, and pursues his way in the same manner; still keeping on his feet, and feeding on the plants, &c., that grow at the bottom. Thus he fouls the water with his feet.