Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Keluaran 14:14

TUHAN akan berperang untuk kamu, dan kamu akan diam saja."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Egypt;   Egyptians;   Israel;   Meekness;   Moses;   Prayer;   Readings, Select;   War;   Thompson Chain Reference - Battle of Life;   Battles, God;   Hold Your Peace;   Protector, Divine;   Silence;   Silence-Speech;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Egypt;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Moses;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Horseman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Red Sea;   Salvation, Saviour;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Migdol;   People's Dictionary of the Bible - Ouches;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Red Sea;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - King;   Poetry, Hebrew;   The Jewish Encyclopedia - Moses;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 23;   Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
TUHAN akan berperang untuk kamu, dan kamu akan diam saja."
Alkitab Terjemahan Lama
Bahwa Tuhan juga kelak berperang akan ganti kamu, dan kamu ini akan berdiam diri jua.

Contextual Overview

10 And when Pharao drewe nygh, the chyldren of Israel lift vp their eyes, and beholde, the Egyptians folowed after them, and they were sore afrayde: and the chyldren of Israel cryed out vnto the Lorde. 11 But they sayde vnto Moyses: because there were no graues in Egypt, hast thou therfore brought vs away for to dye in the wildernesse? Wherfore hast thou serued vs thus, for to carry vs out of Egypt? 12 Dyd not we tell thee this in Egypt, saying, let vs be in rest, that we maye serue the Egyptians? For it had ben better for vs to haue serued the Egyptians, then for to dye in the wyldernesse. 13 And Moyses saide vnto the people: Feare ye not, stande styll, and beholde the saluation of the Lorde whiche he wyll shewe to you this day: For ye that haue seene the Egyptians this day, shal see them no more for euer. 14 The Lorde shall fyght for you, and ye shall holde your peace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Exodus 14:25, Exodus 15:3, Deuteronomy 1:30, Deuteronomy 3:22, Deuteronomy 20:4, Joshua 10:10, Joshua 10:14, Joshua 10:42, Joshua 23:3, Joshua 23:10, Judges 5:20, 2 Chronicles 20:17, 2 Chronicles 20:29, Nehemiah 4:20, Isaiah 31:4, Isaiah 31:5

hold: Psalms 50:3, Psalms 83:1, Isaiah 30:15

Reciprocal: Judges 2:1 - I made Judges 7:21 - stood 1 Chronicles 5:22 - the war was of God 2 Chronicles 20:15 - Be not afraid Psalms 22:4 - General Isaiah 7:4 - Take heed Habakkuk 3:13 - wentest

Cross-References

Genesis 12:5
And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
Genesis 12:16
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles.
Genesis 13:8
Then sayde Abram vnto Lot: let there be no strife I pray thee betweene thee and me, and betweene my heardmen and thyne, for we be brethren.
Genesis 14:1
And it came to passe in the dayes of Amraphel kyng of Sinar, Arioch kyng of Elasar, Chodorlaomer kyng of Elam, and Thidai kyng of the nations:
Genesis 14:2
[These] made warre with Bera kyng of Sodome, and with Birsa kyng of Gomorrhe, and with Sinab kyng of Adma, and with Semeber kyng of Seboiim, and with the kyng of Bela, the same is Soar.
Genesis 14:3
All these were ioyned together in the vale of Siddim, where [nowe] the salt sea is.
Genesis 14:5
And in the fourteenth yere came Chodorlaomer and the kynges that were with hym, and smote the Giauntes in Astaroth-carnaim, and the Lusimes in Ham, and the Emims in the playne of Cariathaim.
Genesis 14:11
And they takyng all the goodes of Sodome and Gomorrhe, and all their vittayles, went their way.
Genesis 14:12
And they caryed awaye Lot also Abrams brothers sonne, & his goodes, (for he dwelled in Sodome) and departed.
Genesis 15:3
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.

Gill's Notes on the Bible

The Lord shall fight for you,.... By commanding the wind of the heavens, and the waves of the sea, and employing them against their enemies, and on their behalf; they being unarmed, and so not in a condition to fight for themselves, as well as they had no heart or spirit for it:

and ye shall hold your peace; be still, and quiet, and easy in your minds, and forbear saying or doing anything; "be silent"; and neither express the fear and distress of their minds, by any mournful sounds, nor their joy of faith by shouts and huzzas; as they could not draw a sword, they were not so much as to blow a trumpet, and break a pitcher, and cry the sword of the Lord, and of Israel as they after did on another occasion, at least their posterity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 14:14. The Lord shall fight for you — Ye shall have no part in the honour of the day; God alone shall bring you off, and defeat your foes.

Ye shall hold your peace. — Your unbelieving fears and clamours shall be confounded, and ye shall see that by might none shall be able to prevail against the Lord, and that the feeblest shall take the prey when the power of Jehovah is exerted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile