Parallel Translations
Alkitab Terjemahan Lama
Maka dilayangkannyalah surat kiriman itu kepada segala orang Yahudi dalam ke seratus dua puluh tujuh bahagian tanah kerajaan Ahasyweros, disertakan doa selamat dan aman.
Contextual Overview
20 And Mardocheus wrote these wordes, and sent letters vnto all the Iewes that were in all the prouinces of king Ahasuerus, both nie and farre: 21 That they should make a lawe among the selues, & holde the fourteenth & fifteenth day of the moneth Adar, yerely. 22 As the dayes wherein the Iewes came to rest from their enemies, and as a moneth wherein their paine was turned to ioy, and their sorowe into a ioyful day: and that in those dayes they should make feastes and gladnesse, and one to send giftes vnto another, and to distribute vnto the poore. 23 And the Iewes promised to do as they had begunne, and as Mardocheus had written vnto them: 24 Because Haman the sonne of Hamadatha the Agagite all the Iewes enemie, had deuised against the Iewes how he might destroy them, and caused to cast Phur (that is a lot) for to consume them, & to bring them to naught. 25 But when Esther came before the king, he commaunded by letters that his wicked deuice which he imagined against the Iewes, should be turned vpon his owne head, and that he and his sonnes should be hanged on the tree. 26 For the which cause they called these dayes Phurim, because of the name of the lot, and because of all the wordes of this writing, and what they themselues had seene, & what had come vnto them: 27 And the Iewes ordayned, and toke it vpon them and their seede, and vpon all such as ioyned them selues vnto them, that they would not misse but obserue these two dayes yerely, according as they were written and appoynted in their season, 28 And that these dayes are to be remembred and to be kept of childers children among al kinredes in all landes and cities: In these dayes of Phurim which are not to be ouerslipt among ye Iewes, and the memoriall of them ought not to perishe from their seede. 29 And queene Esther the daughter of Abihail & Mardocheus the Iewe, wrote with all aucthoritie to confirme this second writing of Phurim.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the hundred: Esther 1:1, Esther 8:9
words of peace: Isaiah 39:8, Zechariah 8:19
Reciprocal: Deuteronomy 2:26 - with words 2 Kings 20:19 - peace and truth
Gill's Notes on the Bible
And he sent letters unto all the Jews,.... That is, Mordecai did, signed in the queen's name, and his own:
to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus; among which was Judea, that was become a province, first of the Chaldean, now of the Persian empire, see Ezra 5:8 to whom also these letters were sent, directing and ordering the Jews there to observe these days, who were also concerned in the deliverance wrought:
with words of peace and truth exhorting them to live in peace with one another, and their neighbours, and to constancy in the true religion; or wishing them all peace and prosperity in the most loving and sincere manner.