Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Daniel 5:13

Lalu dibawalah Daniel menghadap raja. Bertanyalah raja kepada Daniel: "Engkaukah Daniel itu, salah seorang buangan yang telah diangkut oleh raja, ayahku, dari tanah Yehuda?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Belshazzar;   Israel, Prophecies Concerning;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Judea, Modern;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Mene;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - New Jerusalem;   Fausset Bible Dictionary - Babel;   Jew;   Judea;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Mene, Mene, Tekel, Upharsin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Jewry;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Son of Man;   Morrish Bible Dictionary - Belshazzar ;   Jewry ;   Judaea, Judea ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belshazzar;   Medes;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Jew'ry;   Judae'a,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Holy Spirit;   Jewry;   The Jewish Encyclopedia - Mene, Mene, Tekel, Upharsin;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Lalu dibawalah Daniel menghadap raja. Bertanyalah raja kepada Daniel: "Engkaukah Daniel itu, salah seorang buangan yang telah diangkut oleh raja, ayahku, dari tanah Yehuda?
Alkitab Terjemahan Lama
Maka dibawa oranglah akan Daniel menghadap baginda, lalu titah baginda kepada Daniel demikian: Engkaukah Daniel itu, seorang dari pada mereka yang sudah dipindahkan dengan tertawan dari negeri Yehuda, yang sudah dibawa ke mari dari antara orang Yahudi oleh paduka marhum?

Contextual Overview

10 Now the queene by reason of the talke of the king & his princes, came into the banket house: and the queene spake, and sayde, O king, lyue for euer: let not thy thoughtes trouble thee, and let not thy countenaunce be chaunged. 11 There is a man in thy kingdome that hath the spirite of the holy Gods within him: & in the dayes of thy father, light, and vnderstanding, & wysdome, like the wysedome of the gods, was founde in hym, whom the king Nabuchodonozor thy father, the king [I say] thy father made chiefe of the wyse men, soothsayers, Chaldeans, and wysardes. 12 Because that such an aboundaunt spirite, knowledge, and vnderstanding, to expound dreames, to open secretes, & to declare harde doubtes, was founde in him, yea euen in Daniel, whom the king named Baltassar: let Daniel be called, and he shal declare the interpretation. 13 Then was Daniel brought before the king: so the king spake vnto Daniel, and sayde, Art thou that Daniel, whiche art of the children of the captiuitie of Iuda, whom my father the king brought out of Iurie? 14 I haue hearde of thee, that thou hast the spirite of the holy gods, & that light and vnderstanding, and excellent wysdome is founde in thee. 15 Now haue there ben brought before me wyse men and soothsayers to reade this wryting, and to shewe me the interpretation therof: but they could not declare the interpretation of the thing. 16 Then hearde I of thee that thou couldest shewe interpretations, and dissolue doubtes: nowe if thou canst reade his writing, & shew me the meaning therof, thou shalt be clothed with purple, and haue a cheyne of gold about thy necke, & be the thirde ruler in the kingdome. 17 Then Daniel aunswered, and sayd before the king, As for thy rewardes, kepe them to thy selfe, and geue thy giftes to another: yet I wil reade the writing vnto the king, and shewe him the interpretation. 18 O thou king, the most high god gaue vnto Nabuchodonozor thy father a kingdome, and maiestie, and honour, & glorie. 19 And for the maiestie that he gaue him, al people, nations, and languages trembled and feared before him: he slue whom he would, he smote whom it pleased him: againe, whom he would he set vp, and whom he list he put downe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Art thou: Though Daniel was one of the chief ministers of state, who did "the king's business" in the palace - Daniel 8:27, yet Belshazzar seems to have known nothing of him. This shews that he was a weak and vicious prince, who minded pleasure more than business, according to the character given him by historians. He appears to have left the care of public affairs to his mother, Nitocris, a lady celebrated for her wisdom, who evidently knew Daniel well, and probably constantly employed him in the government of the kingdom. Daniel 5:11, Daniel 1:21, Daniel 2:48, Daniel 8:1, Daniel 8:27

the children: Daniel 2:25, Daniel 6:13, Ezra 4:1, Ezra 6:16, Ezra 6:19, Ezra 6:20, Ezra 10:7, Ezra 10:16

father: or, grandfather, Daniel 5:2, Daniel 5:11, Daniel 5:18

Jewry: John 7:1, John 7:3, Judea

Gill's Notes on the Bible

Then was Daniel brought in before the king,.... Proper officers being sent to seek and find him; and having fetched him from his house or apartment where he lived, which seems to have been in the city of Babylon, though not very probably at court as formerly, he was introduced in form into the king's presence;

and the king spake and said unto Daniel, art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry? by which it appears he did not know him, at least had forgot him; not having admitted him to any familiarity with him, as his grandfather had done; and though the queen had given such great commendations of him, yet the king does not treat him with that respect as might have been expected, and as Nebuchadnezzar did, Daniel 4:9, but seems to reproach him with his servile condition, being a captive whom his grandfather had brought out of Judea, as it were triumphing over him and his people; which shows the haughtiness of his heart, and that it was not brought down by this consternation and fright he was thrown into.

Barnes' Notes on the Bible

Then was Daniel brought in before the king - From this it is clear that he lived in Babylon, though in comparative obscurity. It would seem to be not improbable that he was still known to the queen-mother, who, perhaps, kept up an acquaintance with him on account of his former services.

Art thou that Daniel - This is a clear proof that Belshazzar was not acquainted personally with him. See the note at Daniel 5:11.

Which art of the children of the captivity of Judah - Belonging to those of Judah, or those Jews who were made captives, and who reside in Babylon. See the notes at Daniel 1:3. He could not be ignorant that there were Jews in his kingdom, though he was not personally acquainted with Daniel.

Whom the king my father - Margin, as in Daniel 5:2, Daniel 5:1, “grandfather.”

Brought out of Jewry? - Out of Judea. See Daniel 1:1-3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile