Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Kisah Para Rasul 3:5
Lalu orang itu menatap mereka dengan harapan akan mendapat sesuatu dari mereka.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Lalu orang itu menatap mereka dengan harapan akan mendapat sesuatu dari mereka.
Lalu orang itu menatap mereka dengan harapan akan mendapat sesuatu dari mereka.
Alkitab Terjemahan Lama
Lalu ia memperhatikan keduanya itu berharap akan beroleh barang sesuatu daripada mereka itu.
Lalu ia memperhatikan keduanya itu berharap akan beroleh barang sesuatu daripada mereka itu.
Contextual Overview
1 Nowe Peter and Iohn went vp together into the temple at the nynth houre of prayer. 2 And a certayne man, that was lame from his mothers wombe, was brought, whom they layde dayly at the gate of the temple which is called beawtifull, to aske almes of them that entred into the temple. 3 When he sawe Peter and Iohn that they woulde go into the temple, he desired to receaue an almes. 4 And Peter fastenyng his eyes vpon hym with Iohn, sayde: Loke on vs. 5 And he gaue heede vnto the, trustyng to receaue somethyng of them. 6 Then sayde Peter: Syluer and golde haue I none, but such as I haue, geue I thee: In the name of Iesus Christe of Nazareth, ryse vp, and walke. 7 And he toke hym by the ryght hande, and lyft hym vp. And immediatly his feete and ancle bones receaued strength. 8 And he sprang, stoode, and walked, and entred with them into the temple, walkyng, and leaping, & praysyng God. 9 And all the people sawe hym walke, and prayse God. 10 And they knewe hym, that it was he, which sate and begged at the beawtifull gate of the temple. And they wondred, and were sore astonyed at that which had happened vnto hym.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 2:17
But as touching the tree of knowlege of good and euyll thou shalt not eate of it: For in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
But as touching the tree of knowlege of good and euyll thou shalt not eate of it: For in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
Genesis 3:2
And the woman sayde vnto the serpent: We eate of ye fruite of the trees of the garden.
And the woman sayde vnto the serpent: We eate of ye fruite of the trees of the garden.
Genesis 3:3
But as for the fruite of the tree which is in the myddes of the garden, God hath sayde, ye shall not eate of it, neither shal ye touche of it, lest peraduenture ye dye.
But as for the fruite of the tree which is in the myddes of the garden, God hath sayde, ye shall not eate of it, neither shal ye touche of it, lest peraduenture ye dye.
Genesis 3:6
And so the woman, seing that the same tree was good to eate of, and pleasaunt to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, toke of the fruite therof, and dyd eate, and gaue also vnto her husbande beyng with her, and he dyd eate.
And so the woman, seing that the same tree was good to eate of, and pleasaunt to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, toke of the fruite therof, and dyd eate, and gaue also vnto her husbande beyng with her, and he dyd eate.
Genesis 3:7
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sowed fygge leaues together, & made them selues apernes.
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sowed fygge leaues together, & made them selues apernes.
Genesis 3:10
Which sayde: I hearde thy voyce in the garden, and was afrayde because I was naked, and hyd my selfe.
Which sayde: I hearde thy voyce in the garden, and was afrayde because I was naked, and hyd my selfe.
Genesis 3:13
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Genesis 3:14
And the lord god said vnto ye serpent: Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattel, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eate all the dayes of thy lyfe.
And the lord god said vnto ye serpent: Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattel, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eate all the dayes of thy lyfe.
Genesis 3:15
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
Genesis 3:22
And the Lorde God sayde: Beholde, the man is become as one of vs, in knowing good and euyll: And now lest peraduenture he put foorth his hande, and take also of the tree of lyfe and eate, and lyue for euer.
And the Lorde God sayde: Beholde, the man is become as one of vs, in knowing good and euyll: And now lest peraduenture he put foorth his hande, and take also of the tree of lyfe and eate, and lyue for euer.
Gill's Notes on the Bible
And he gave heed unto them,.... Or "he looked at them", as the Syriac version renders it, as they bid him: he was not only attentive to them in his mind, but he directed his eyes towards them, and looked wistly at them. This clause is left out in the Ethiopic version.
Expecting to receive something of them; not a cure for his lameness, which he little thought of, but some money, as an alms.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 3:5. Expecting to receive something of them. — Because it was a constant custom for all who entered the temple to carry money with them to give to the treasury, or to the poor, or to both. It was on this ground that the friends of the lame man laid him at the gate of the temple, as this was the most likely place to receive alms.