Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Kisah Para Rasul 3:20

agar Tuhan mendatangkan waktu kelegaan, dan mengutus Yesus, yang dari semula diuntukkan bagimu sebagai Kristus.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Courage;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Minister, Christian;   Types;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Miracles;   Peter;   Sanctification;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Prophecies Respecting Christ;   Second Coming of Christ, the;   Types of Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gospel;   Pentateuch;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Biblical Theology;   Time;   Easton Bible Dictionary - Coming of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Leviticus;   Holman Bible Dictionary - Cross, Crucifixion;   Heavens, New;   Hope;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acts of the Apostles;   Hope;   Mark, Gospel According to;   Paul the Apostle;   Person of Christ;   Peter, First Epistle of;   Peter, Second Epistle of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Christ, Christology;   Eschatology;   Gospel (2);   Mediator;   People ;   Preaching;   Resurrection of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Parable;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hour;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, the Exaltation of;   Messiah;   Peter, Simon;   Regeneration;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
agar Tuhan mendatangkan waktu kelegaan, dan mengutus Yesus, yang dari semula diuntukkan bagimu sebagai Kristus.
Alkitab Terjemahan Lama
dan supaya datang juga masa yang senang daripada hadirat Tuhan, dan Ia menyuruhkan Kristus Yesus yang terdahulu ditetapkan bagimu.

Contextual Overview

12 And when Peter sawe that, he aunswered vnto the people: Ye men of Israel, why maruayle ye at this, or why loke ye so on vs, as though by our owne power or godlynesse, we had made this man to go? 13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Iacob, the God of our fathers hath glorified his sonne Iesus, whom ye betrayed and denyed in the presence of Pilate, when he had iudged hym to be loosed. 14 But ye denyed the holy and iust, and desired a murtherer to be geuen you, 15 And kylled the Lorde of lyfe, whom God hath raysed from the dead: of the which we are witnesses. 16 And his name, through the fayth in his name, hath made this man sounde, whom ye see and knowe: And the fayth which is by hym, hath geuen to this man health, in the presence of you all. 17 And nowe brethren, I wote that through ignoraunce ye dyd it, as dyd also your rulers. 18 But those thynges which God before had shewed by the mouth of all his prophetes, that Christe shoulde suffer, he hath so fulfylled. 19 Repent ye therfore and conuert, that your sinnes may be done away, when the tyme of refreshyng shall come, in the presence of the Lorde. 20 And he shall sende Iesus Christ, which before was preached vnto you. 21 Whom the heauen must receaue, vntill the tyme that all thynges be restored, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophetes since the world began.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Acts 17:31, Matthew 16:27, Matthew 24:3, Matthew 24:30-36, Mark 13:26, Mark 13:30-37, Luke 19:11, Luke 21:27, 2 Thessalonians 2:2, 2 Thessalonians 2:8, Hebrews 9:28, Revelation 1:7, Revelation 19:11-16

Reciprocal: Matthew 5:22 - I say Acts 3:26 - sent Acts 8:35 - preached Colossians 1:28 - Whom

Cross-References

Genesis 2:20
And the man gaue names to all cattell, and foule of the ayre, & euery beast of the fielde: but for man founde he not an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:23
And man saide: this is nowe bone of my bones, and fleshe of my fleshe, she shalbe called woman, because she was taken out of man.
Genesis 5:29
And called his name Noah, saying: This same shall comfort vs as concerning our worke, & sorowe of our handes about the earth, which God cursed.
Genesis 16:11
And the Lordes angell said vnto her: See, thou art with chylde, and shalt beare a sonne, and shalt cal his name Ismael: because the Lorde hath hearde thy tribulation.
Genesis 35:18
Then as her soule was a departing (for she died) she called his name Benoni, but his father called hym Beniamin.
Exodus 2:10
The chylde grewe, and she brought it vnto Pharaos daughter, and it was made her sonne. And she called ye name of it Moyses: because [sayde she] I toke hym out of the water.
1 Samuel 1:20
For in processe of time it came to passe, that she conceaued, and bare a sonne, & called his name Samuel, [saying:] Because I haue asked him of the Lorde.
Matthew 1:21
She shall bryng foorth a sonne, and thou shalt call his name Iesus: for he shall saue his people from their sinnes.
Matthew 1:23
Behold, a virgin shalbe with childe, and shall bryng foorth a sonne, and they shall call his name Emmanuel, whiche is by interpretation, God with vs.)
Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all ye face of the earth, & hath determined the tymes before appoynted, and also the boundes of their habitation:

Gill's Notes on the Bible

And he shall send Jesus Christ,.... Or "that he may send Jesus Christ", as the Syriac and Arabic versions render it: not in person, for this regards neither his first, nor his second coming, both which might be terrible to the awakened Jews; the former, because he had been sent, and was come, and was gone again; and therefore might fear there was no hope for them, who had denied him, and crucified him; the latter, because they might conclude he would be sent, and come to take vengeance on them, when they should look upon him whom they had pierced with horror and trembling; but here it regards his being sent, and his coming in the ministration of the word, and by his Spirit, to the comfort of their souls:

which before was preached unto you; in the writings of the Old Testament, in the books of Moses, and of the Prophets, Acts 3:22 or, as it is read in the Alexandrian copy, and in other copies, and in the Complutensian edition, and in the Syriac and Arabic versions, who was "predetermined" or "prepared for you"; that is, in the purposes, council, and covenant of God. The Ethiopic version reads, "whom he before anointed"; to be prophet, priest, and King; and from each of these considerations much comfort might be drawn by sensible sinners.

Barnes' Notes on the Bible

And he shall send ... - Acts 1:1 l. Under this economy of things, he shall send Jesus Christ, that is, the Messiah, to teach people; to redeem them; to save them; to judge the world; to gather his people to himself; and to condemn the wicked. Under this economy they were then. This, therefore, was an argument why they should repent and turn to God, that they might escape in the day of judgment.

Which before was preached ... - Who has been proclaimed as the Messiah. The name “Jesus Christ” is equivalent here to “the Messiah.” The Messiah had been proclaimed to the Jews as about to come. In his time was to be the period of refreshing. He had come; and they were under the economy in which the blessings of the Messiah were to be enjoyed. This does not refer to his personal ministry, or to the preaching of the apostles, but to the fact that the Messiah had been a long time announced to them by the prophets as about to come. All the prophets had preached him as the hope of the nation. It may be remarked, however, that there is here a difference in the manuscripts. A large majority of them read προκεχειρισμενον prokecheirismenon, who was designated or appointed, instead of who was preached. This reading is approved by Griesbach, Knapp, Bengel, etc. It was followed in the ancient Syriac, the Arabic, etc., and is undoubtedly the true reading.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 3:20. Which before was preached unto you — Instead of προκεκηρυγμενον, before preached, ABCDE, fifty-three others, both the Syriac, all the Arabic, the Armenian, Chrysostom, and others, have προκεχειρισμενον, who was before designed, or appointed; and this is without doubt the true reading. Christ crucified was the person whom God had from the beginning appointed or designed for the Jewish people. It was not a triumphant Messiah which they were to expect; but one who was to suffer and die. Jesus was this person; and by believing in him, as thus suffering and dying for their sins, he should be again sent, in the power of his Spirit, to justify and save them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile