Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Kisah Para Rasul 25:26

Tetapi tidak ada apa-apa yang pasti yang harus kutulis kepada Kaisar tentang dia. Itulah sebabnya aku menghadapkan dia di sini kepada kamu semua, terutama kepadamu, raja Agripa, supaya, setelah diadakan pemeriksaan, aku dapat menuliskan sesuatu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agrippa;   Appeal;   Festus;   Indictments;   Paul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Festus;   Jesus christ;   Rome;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Herod Arippa Ii.;   Fausset Bible Dictionary - Roman Empire;   Holman Bible Dictionary - Herod;   Lord;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Certainty (2);   Herod;   Lord;   Name ;   Trial-At-Law;   Morrish Bible Dictionary - Agrippa II ;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Certain;   Examine;   Festus;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tetapi tidak ada apa-apa yang pasti yang harus kutulis kepada Kaisar tentang dia. Itulah sebabnya aku menghadapkan dia di sini kepada kamu semua, terutama kepadamu, raja Agripa, supaya, setelah diadakan pemeriksaan, aku dapat menuliskan sesuatu.
Alkitab Terjemahan Lama
Tetapi tiadalah ketahuan barang yang patik hendak tuliskan kepada yang dipertuan baginda itu; sebab itu inilah patik membawa dia menghadap Tuan-tuan sekalian, terutama sekali Tuanku Baginda Agerippa, supaya lepas daripada pemeriksaan itu dapat patik barang sesuatu yang akan patik tuliskan.

Contextual Overview

13 And after certayne dayes, King Agrippa and Bernice came vnto Cesarea, to salute Festus. 14 And when they had ben there a good season, Festus rehearsed Paules cause vnto the kyng, saying: There is a certayne man left in bondes of Felix, 15 About whom, when I came to Hierusalem, the hye priestes and elders of the Iewes enfourmed me, and desired to haue iudgement agaynst hym. 16 To whom I aunswered: It is not the maner of the Romanes, for fauour to delyuer any man that he shoulde perishe, before that he which is accused, haue the accusers before hym, and haue licence to aunswere for hymselfe, concernyng the cryme layde agaynst hym. 17 Therfore, when they were come hyther, without any delay, on the morowe I sate to geue iudgement, and commaunded the man to be brought foorth. 18 Agaynst whom, when the accusers stoode vp, they brought none accusation of such thynges as I supposed: 19 But had certayne questions agaynst hym of their owne superstition, and of one Iesus which was dead, whom Paul affirmed to be alyue. 20 And because I doubted of such maner of questions, I asked hym whether he woulde go to Hierusalem, and there be iudged of these matters. 21 But when Paul had appealed to be kept vnto the knowledge of Augustus, I commaunded hym to be kept, tyll I myght sende hym to Caesar. 22 Then Agrippa sayde vnto Festus: I woulde also heare the man my selfe. To morowe sayd he, thou shalt heare hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

specially: Acts 26:2, Acts 26:3

Reciprocal: Luke 7:8 - under Acts 18:14 - If Acts 21:34 - know Acts 24:22 - When 2 Corinthians 6:9 - unknown

Cross-References

Genesis 25:28
Isahac loued Esau, because he dyd eate of his venison, but Rebecca loued Iacob.
Genesis 25:30
And Esau sayd to Iacob: feede me I pray thee, with that same red pottage, for I am fayntie: and therfore was his name called Edom.
Genesis 27:36
And he said agayne: Is not he rightly named Iacob? for he hath vndermyned me nowe two tymes. [First] he toke away my birthright: and see, nowe hath he taken away my blessyng also. And he sayde: hast thou kept neuer a blessyng for me?
Hosea 12:3
He toke his brother by the heele when he was yet in his mothers wombe, and in his strength he wrestled with God:

Gill's Notes on the Bible

Of whom I have no certain thing,.... No certain crime, charge, or accusation; nothing of any moment or consequence, no particular thing, nothing but a heap of confused notions, of I know not who or what:

to write unto my lord; meaning the Roman emperor, under whom he served as governor of Judea:

wherefore I have brought him before you; the whole company then present:

and especially before thee, O King Agrippa; as being not only a man of eminence, dignity, and authority, but of knowledge in such matters, which the Jews accused Paul of; see Acts 26:2.

That after examination had; of Paul, and his case;

I might have somewhat to write; concerning him, and the charges exhibited against him to the emperor.

Barnes' Notes on the Bible

Of whom - Respecting his character, opinions, and manner of life; and respecting the charges against him.

No certain thing - Nothing definite and well established. They had not accused Paul of any crime against the Roman laws; and Festus professes himself too ignorant of the customs of the Jews to inform the emperor distinctly of the nature of the charges and the subject of trial.

Unto my lord - To the emperor - to Caesar. This name Lord the Emperors Augustus and Tiberius had rejected, and would not suffer it to be applied to them. Suetonius (Life of Augustus, v. 53) says “the appellation of Lord he always abhorred as abominable and execrable.” See also Suetonius’ Life of Tiberius, v. 27. The emperors that succeeded them, however, admitted the title, and suffered themselves to be called by this name. Nothing would be more satisfactory to Nero, the reigning emperor, than this title.

I might have somewhat to write - As Agrippa was a Jew, and was acquainted with the customs and doctrine of the Jews, Festus supposed that, after hearing Paul, he would be able to inform him of the exact nature of these charges, so that he could present the case intelligibly to the emperor.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:26. I have no certain thing to write — Nothing alleged against him has been substantiated.

Unto my Lord — The title κυριος, Dominus, Lord, both Augustus and Tiberius had absolutely refused; and forbade, even by public edicts, the application of it to themselves. Tiberius himself was accustomed to say that he was lord only of his slaves, emperor or general of the troops, and prince of the senate. See Suetonius, in his life of this prince. The succeeding emperors were not so modest; they affected the title. Nero, the then emperor, would have it; and Pliny the younger is continually giving it to Trajan in his letters.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile