Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Kisah Para Rasul 25:21

Tetapi Paulus naik banding. Ia minta, supaya ia tinggal dalam tahanan dan menunggu, sampai perkaranya diputuskan oleh Kaisar. Karena itu aku menyuruh menahan dia sampai aku dapat mengirim dia kepada Kaisar."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Appeal;   Augustus;   Paul;   Roman Empire;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Appeal;   Herod Arippa Ii.;   Holman Bible Dictionary - Augustus;   Herod;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Augustus;   Augustus (2);   Caesar ;   Guard;   Herod;   Name ;   Morrish Bible Dictionary - Augustus ;   Caesar ;   People's Dictionary of the Bible - Augustus;   Festus;   Nero;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Augustus;   Caesar;   Emperor;   Festus;   Roman Law:;   Wisdom of Solomon, the;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tetapi Paulus naik banding. Ia minta, supaya ia tinggal dalam tahanan dan menunggu, sampai perkaranya diputuskan oleh Kaisar. Karena itu aku menyuruh menahan dia sampai aku dapat mengirim dia kepada Kaisar."
Alkitab Terjemahan Lama
Tetapi sebab Paulus memanjat pengadilan minta ditahan sehingga keputusan baginda Kaisar itu, maka patik memberi perintah menahan dia, sehingga patik mengantarkan dia kepada Kaisar."

Contextual Overview

13 And after certayne dayes, King Agrippa and Bernice came vnto Cesarea, to salute Festus. 14 And when they had ben there a good season, Festus rehearsed Paules cause vnto the kyng, saying: There is a certayne man left in bondes of Felix, 15 About whom, when I came to Hierusalem, the hye priestes and elders of the Iewes enfourmed me, and desired to haue iudgement agaynst hym. 16 To whom I aunswered: It is not the maner of the Romanes, for fauour to delyuer any man that he shoulde perishe, before that he which is accused, haue the accusers before hym, and haue licence to aunswere for hymselfe, concernyng the cryme layde agaynst hym. 17 Therfore, when they were come hyther, without any delay, on the morowe I sate to geue iudgement, and commaunded the man to be brought foorth. 18 Agaynst whom, when the accusers stoode vp, they brought none accusation of such thynges as I supposed: 19 But had certayne questions agaynst hym of their owne superstition, and of one Iesus which was dead, whom Paul affirmed to be alyue. 20 And because I doubted of such maner of questions, I asked hym whether he woulde go to Hierusalem, and there be iudged of these matters. 21 But when Paul had appealed to be kept vnto the knowledge of Augustus, I commaunded hym to be kept, tyll I myght sende hym to Caesar. 22 Then Agrippa sayde vnto Festus: I woulde also heare the man my selfe. To morowe sayd he, thou shalt heare hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

had: Acts 25:10, Acts 26:32, 2 Timothy 4:16

hearing: or, judgment

Augustus: Acts 27:1, Luke 2:1

I commanded: Acts 25:12

Reciprocal: Acts 28:19 - I was

Cross-References

Genesis 11:30
But Sarai was baren, and had no chylde.
Genesis 16:2
And Sarai sayde vnto Abram: beholde, nowe the Lorde hath restrayned me, that I can not beare, I pray thee go in to my mayde, it may be that I may be builded by her: and Abram obeyed the voyce of Sarai.
Genesis 25:2
Whiche bare hym Zimram, and Iocsan, and Medan, and Midian, and Iesbac, and Suah.
Genesis 25:3
Iocsan begat Seba and Dedan, and the sonnes of Dedan were Assurim, and Letusim, and Leummim.
Genesis 25:10
Whiche fielde Abraham bought of the sonnes of Heth: there was Abraham buryed, and Sara his wyfe.
Genesis 25:12
These are the generations of Ismael Abrahams sonne, whiche Hagar the Egyptian Saraes handmayde bare vnto Abraham.
Genesis 25:16
These are the sonnes of Ismael, and these are their names by theyr townes and castles, twelue princes of their housholdes.
Genesis 25:19
And these are the generations of Isahac, Abrahams sonne: Abraham begat Isahac.
1 Samuel 1:2
Which had two wyues, the one called Hanna, & the other Phenenna: And Phenenna had children, but Hanna had no children.
1 Samuel 1:11
And vowed a vowe, and sayd: O Lord of hoastes, if thou wilt loke on the trouble of thyne handmayde and remembre me, and not forget thyne hand mayde, but geue vnto thyne handmayde a man childe, I will geue him vnto the Lorde all the dayes of his lyfe, and there shall no rasor come vpon his head.

Gill's Notes on the Bible

But when Paul had appealed to be reserved,.... In custody at Caesarea:

unto the hearing of Augustus; to have his cause heard, tried, and judged of, by the Roman Emperor Nero, here called Augustus; for as it was usual for a Roman emperor to be called Caesar, from Julius Caesar, the first of them, so to be called Augustus, from Octavius Augustus, the second emperor: his original surname was Thurinus, but this being objected to him as a reproachful one, he afterwards took the name of Caesar, and then of Augustus; the one by the will of his great uncle, the other by the advice of Munatius Plancus; when some thought he ought to be called Romulus, as if he was the founder of the city, it prevailed that he should rather be called Augustus; not only this surname being new, but more grand, seeing religious places, and in which anything was consecrated by soothsaying, were called "Augusta, ab auctu, vel ab avium gestu, gustuve", according to Ennius t: in the Greek text the name is Sebastos, which signifies venerable and worshipful.

I commanded him to be kept; in Caesarea, by a centurion, and not sent to Jerusalem:

till I might send him to Caesar: till he could have an opportunity of sending him to Rome, to take his trial before the emperor.

t Suetonius in Vit. Octav. c. 7.

Barnes' Notes on the Bible

But when he had appealed - Acts 25:11.

To be reserved - To be kept; not to be tried at Jerusalem, but to be sent to Rome for trial.

Unto the hearing - Margin, “the judgment.” That Augustus might hear and decide the cause.

Of Augustus - The reigning emperor at this time was Nero. The name Augustus Σεβαστός Sebastos properly denotes “what is venerable, or worthy of honor and reverence.” It was first applied to Caesar Octavianus, who was the Roman emperor in the time when our Saviour was born, and who is usually nailed Augustus Caesar. But the title continued to be used of his successors in office, as denoting the veneration or reverence which was due to the rank of emperor.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:21. Unto the hearing of Augustus — Εις την του ΣεβαϚου διαγνωσιν; To the discrimination of the emperor. For, although σεβαστος is usually translated Augustus, and the Roman emperors generally assumed this epithet, which signifies no more than the venerable, the august, get here it seems to be used merely to express the emperor, without any reference to any of his attributes or titles.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile