the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Kisah Para Rasul 15:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Sebab sejak zaman dahulu hukum Musa diberitakan di tiap-tiap kota, dan sampai sekarang hukum itu dibacakan tiap-tiap hari Sabat di rumah-rumah ibadat."
Karena Musa daripada zaman purbakala ada orang yang memasyhurkan dia di dalam tiap-tiap negeri dengan membacakan Tauratnya di dalam rumah-rumah sembahyang pada tiap-tiap hari Sabbat."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sabbath: Acts 13:15, Acts 13:27, Nehemiah 8:1-12, Luke 4:16
Reciprocal: Leviticus 3:17 - blood Leviticus 23:3 - General Deuteronomy 31:11 - shalt read 2 Chronicles 17:9 - the book Nehemiah 8:2 - congregation Nehemiah 8:3 - he read Nehemiah 13:1 - they read Ezekiel 33:25 - Ye eat Mark 7:15 - nothing Luke 16:29 - have Acts 6:11 - against Moses Acts 17:1 - where 1 Timothy 4:4 - and James 1:1 - scattered Revelation 2:14 - eat
Cross-References
And thou shalt go to thy fathers in peace, and shalt be buried in a good olde age.
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
And I will send an angell before thee, and I wyll cast out the Chanaanites, the Amorites, & the Hethites, the Pherezites, the Heuites, and the Iebusites:
Kepe diligently those thinges that I commaunde thee this day: Beholde, I cast out before thee, the Amorites, Chanaanites, Hethites, Pherezites, Heuites and Iebusites.
When the Lord thy God shall bryng thee into ye lande whither thou goest to possesse it, and hath cast out many nations before thee: Namely the Hethites, the Gergesites, the Amorites, the Chanaanites, the Pherezites, the Heuites, & the Iebusites, seuen nations, greater and mightier then thou:
And when he was come to the other syde, into the countrey of the Gergesenes, there met hym two, possessed with deuyls, which came out of the graues, and were very fierce, so that no man myght go by that way.
Gill's Notes on the Bible
For Moses of old time hath in every city them that preach him,.... That is, for many years past, even from the times of Ezra, the law of Moses has been publicly expounded by them, whom the Jews call Derashim, preachers, or expounders, in every city where there was a synagogue; and every city belonging to the Jews, were obliged to build a synagogue, yea, they were obliged to do it where there were but ten Israelites n: this is given by James as a reason why the Gentiles should be wrote unto concerning the above things; because that they hearing the law read and expounded every week, would be ready to conclude that they were obliged to submit unto it, as to circumcision, and other things; unless they were told that they were free from it; only in order to maintain peace with their brethren the Jews, it would be necessary for them to abstain from the above things: and it may also carry in it a reason, why the Jews need not be wrote unto, and why they had no reason to complain for thus writing to the Gentiles; since they had the law read and explained to them every week, and there would be no attempt to make any alteration in that form of service:
being read in the synagogues every sabbath day;
:-.
n Maimon. Tephilla, c. 11. sect. 1.
Barnes' Notes on the Bible
For Moses - The meaning of this verse is, that the Law of Moses, prohibiting these things, was read in the synagogues constantly. As these commands wore constantly read, and as the Jewish converts would not soon learn that their ceremonial law had ceased to be binding, it was deemed to be a matter of expediency that no needless offence should be given to them. For the sake of peace, it was better that they should abstain from meat offered to idols than to give offence to the Jewish converts. Compare 1 Corinthians 8:10-13.Of old time - Greek: from ancient generations. It is an established custom, and therefore his laws are well known, and have, in their view, not only the authority of revelation, but the venerableness of antiquity.
In every city - Where there were Jews. This was the case in all the cities to which the discussion here had reference.
Them that preach him - That is, by reading the Law of Moses. But, in addition to reading the Law, it was customary also to offer an explanation of its meaning. See the notes on Luke 4:16-22.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 15:21. Moses of old time hath in every city — The sense of this verse seems to be this: As it was necessary to write to the Gentiles what was strictly necessary to be observed by them, relative to these points, it was not so to the converted Jews; for they had Moses, that is, the law, preached to them, κατα πολιν, in the city, that is, Antioch; and, by the reading of the law in the synagogues every Sabbath day, they were kept in remembrance of those institutions which the Gentiles, who had not the law, could not know. Therefore, James thought that a letter to the converted Gentiles would be sufficient, as the converted Jews had already ample instruction on these points.