the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Raja-raja 16:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Selanjutnya, demi raja Asyur, disingkirkannya dari rumah TUHAN serambi tertutup untuk hari Sabat yang telah didirikan pada rumah TUHAN, juga pintu masuk untuk raja yang di sebelah luar.
Dan lagi serambi sabat, yang telah dibuat orang pada rumah itu dan pintu raja yang di luar dilalukannya dari pada rumah Tuhan oleh karena sebab raja Asyur itu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the covert: There are a great number of conjectures concerning this covert; but it is probable that it was either, as Locke supposes, a sort of shelter or canopy erected for the people on the sabbath when the crowd was too great for the porch to contain them; or, as Dr. Geddes supposes, a seat, covered with a canopy, placed on an elevation, for the king and his court, when they attended public worship. 2 Kings 11:5, 1 Kings 10:5, Ezekiel 46:2
Reciprocal: 2 Kings 16:8 - the silver 2 Chronicles 9:4 - ascent 2 Chronicles 28:24 - cut in pieces 2 Chronicles 29:7 - General Jeremiah 38:14 - third
Gill's Notes on the Bible
And the covert for the sabbath that they had built in the house,.... Used on the sabbath day, either for the people to sit under to hear the law explained by the priests; or for the course of the priests to be in, that went out that day, to give way to the course that entered, which yet did not depart from the temple till evening; or rather for the king himself to sit under, while attending the temple service of that day, and might be the cover of the scaffold, 2 Chronicles 6:13 and be very rich cloth of gold; and therefore he took it away for the king of Assyria, or to signify that he should not frequent the place any more: and hence it follows,
and the king's entry without, turned he from the house of the Lord; the way which led from the king's palace to it, he turned it a round about way, that it might not be discerned there was a way from the one to the other: and this he did
for the king of Assyria; to gratify him, that he might from hence conclude that he had wholly relinquished the worship of God in the temple, and should cleave to the gods of Damascus and Syria; or for fear of him, that he might not see the way into the temple, and take away the vessels; or find him, should he be obliged to hide himself there, when in danger by him.
Barnes' Notes on the Bible
The covert ... in the house - A canopied seat in the temple for the king and his family when they attended public worship on the sabbath. It stood no doubt in the inner court of the temple.
The king’s entry without - This would seem to have been a private passage by which the king crossed the outer court to the east gate of the inner court when he visited the temple Ezekiel 46:1-2.
Turned he from the house of the Lord for the king of Assyria - This passage is very obscure. Some translate - “altered he in the house of the Lord, because of the kine of Assyria,” supposing the “covert” and the “passage” to have been of rich materials, and Ahaz to have taken them to eke out his “presents to the king of Assyria.” Others render, “removed he into the house of the Lord from fear of the king of Assyria.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 16:18. And the covert for the Sabbath — There are a great number of conjectures concerning this covert, or, as it is in the Hebrew, the מוסך musach, of the Sabbath. As the word, and others derived from the same root, signify covering or booths, it is very likely that this means either a sort of canopy which was erected on the Sabbath days for the accommodation of the people who came to worship, and which Ahaz took away to discourage them from that worship; or a canopy under which the king and his family reposed themselves, and which he transported to some other place to accommodate the king of Assyria when he visited him. Jarchi supposes that it was a sort of covert way that the kings of Judah had to the temple, and Ahaz had it removed lest the king of Assyria, going by that way, and seeing the sacred vessels, should covet them. If that way had been open, he might have gone by it into the temple, and have seen the sacred vessels, and so have asked them from a man who was in no condition to refuse them, however unwilling he might be to give them up. The removing of this, whatever it was, whether throne or canopy, or covered way, cut off the communication between the king's house and the temple; and the king of Assyria would not attempt to go into that sacred place by that other passage to which the priests alone had access.