the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Timotius 6:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Sebab kita tidak membawa sesuatu apa ke dalam dunia dan kitapun tidak dapat membawa apa-apa ke luar.
karena kita sudah membawa satu pun tidak ke dalam dunia ini, sebab itu satu pun tidak juga boleh kita bawa ke luar.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
we brought: Job 1:21, Proverbs 27:24, Ecclesiastes 5:15, Ecclesiastes 5:16
certain: Psalms 49:17, Luke 12:20, Luke 12:21, Luke 16:22, Luke 16:23
Reciprocal: Luke 12:15 - Take
Cross-References
And it came to passe, that when men began to be multiplied in the vpper face of the earth, there were daughters borne vnto the:
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
And the Lorde sayde: My spirite shall not alwayes stryue with man, because he is fleshe: yet his dayes shalbe an hundreth and twentie yeres.
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
Noah therfore dyd according vnto all that God commaunded hym [euen] so dyd he.
As for the vngodly they shall perishe, and the enemies of God shall consume as the fat of lambes: yea, euen with the smoke they shall vanishe away.
The feare of the Lorde maketh a long lyfe: but the yeres of the vngodly shalbe shortened.
The Lorde hath made all thynges for his owne sake: yea, the vngodly for the day of wrath.
Therfore shall the lande mourne, and all they that dwell therein shalbe rooted out, the beastes of the fielde, the foules of the ayre, and the fisshes in the sea, shalbe consumed.
Gill's Notes on the Bible
For we brought nothing into this world,.... Which is a reason both clearly showing that godliness is great gain, since those who have it brought nothing into the world with them but sin, and yet are now in such happy circumstances as before described; and that godly persons should be content with what they have, even of worldly things, seeing they are so much more than they had when they came into the world, into which they came naked; and which should be a quieting consideration under the most stripping providences; see Job 1:21
and it is certain we can carry nothing out: as men come into the world, so will they go out of it; nor will they need their worldly substance after death, any more than they did before they were born; and what they now have, and use not, will then be lost to them, whatever gain it may be to others: wherefore it becomes them cheerfully to use what they have, and be content therewith; see Ecclesiastes 5:15. The Jews have a saying like this o, that
"as a man comes (into the world), בחליטין, "simply" or "nakedly", so he goes out in like manner.''
o Bereshit Rabba, sect. 42. fol. 36. 3.
Barnes' Notes on the Bible
For we brought nothing into this world ... - A sentiment very similar to this occurs in Job 1:21 - and it would seem probable that the apostle had that passage in his eye; see the notes on that passage. Numerous expressions of this kind occur in the classic writers; see Wetstein, in loc., and Pricaeus, in loc. in the Critici Sacri. Of the truth of what is here said, there can be nothing more obvious. It is apparent to all. We bring no property with us into the world - no clothing, no jewels, no gold - and it is equally clear that we can take nothing with us when we leave the earth. Our coming into the world introduces no additional property to that which the race before possessed, and our going from the world removes none that we may have helped the race to accumulate. This is said by the apostle as an obvious reason why we should be contented if our actual needs are supplied - for this is really all that we need, and all that the world is toiling for.
We can carry nothing out - compare Psalms 49:17. “For when he - the rich man - dieth, he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 7. We brought nothing into this world — There are some sayings in Seneca which are almost verbatim with this of St. Paul: Nemo nascitur dives; quisquis exit in lucem jussus est lacte et panno esse contentus; Epist. xx, "No man is born rich; every one that comes into the world is commanded to be content with food and raiment." Excutit natura redeuntem, sicut intrantem; non licet plus auferre, quam intuleris; Epist., cap. ii. "Nature, in returning, shakes off all incumbrances as in entering; thou canst not carry back more than thou broughtest in." Seneca and St. Paul were contemporary; but all the Greek and Latin poets, and especially the stoic philosophers, are full of such sentiments. It is a self-evident truth; relative to it there can be no controversy.