the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Baru
Mazmur 142:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
(142-8) Keluarkanlah aku dari dalam penjara untuk memuji nama-Mu. Orang-orang benar akan mengelilingi aku, apabila Engkau berbuat baik kepadaku.
Tiliklah kiranya akan tangisku, karena aku telah sangat direndahkan; lepaskan apalah aku dari pada segala orang yang mengejar aku, karena mereka itu kuat dari padaku.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
my soul: Psalms 142:1, *title: Psalms 9:3, Psalms 9:14, Psalms 31:8, Psalms 88:4-8, Psalms 143:11, Psalms 146:7, Isaiah 61:1, Acts 2:24
the righteous: Psalms 7:6, Psalms 7:7, Psalms 22:21-27, Psalms 34:2, Psalms 107:41, Psalms 107:42, Psalms 119:74
thou shalt: Psalms 13:6, Psalms 116:7, Psalms 119:17, James 5:11
Reciprocal: Psalms 35:17 - rescue Psalms 35:27 - shout Psalms 40:2 - brought Psalms 40:3 - many Psalms 67:3 - General Psalms 119:63 - a companion Psalms 119:79 - Let those Acts 12:7 - And his Romans 7:23 - and
Gill's Notes on the Bible
Bring my soul out of prison,.... Not out of purgatory, to which some Popish writers wrest these words very absurdly; nor out of the prison of his body, as Joseph Ben Gorion p; knowing that none but God had a power of removing it from thence; but out of the cave, where he was detained as in a prison, while Saul and his men were about the mouth of it; or rather out of all his straits, distresses, and difficulties, which surrounded and pressed him on all sides, as if he was in a prison;
that I may praise thy name; this release he desired not so much for his own sake, that he might be at ease and liberty, but that he might have fresh occasion to praise the Lord, and an opportunity of doing it publicly, in the assembly and congregation of the people;
the righteous shall compass me about; in a circle, like a crown, as the word q signifies; when delivered, they should flock to him and come about him, to see him and look at him, as a miracle of mercy, whose deliverance was marvellous; and to congratulate him upon it, and to join with him in praises unto God for it. The Targum is,
"for my sake the righteous will make to thee a crown of praise.''
And to the same purpose Jarchi,
"for my sake the righteous shall surround thee, and praise thy name.''
Aben Ezra interprets it,
"they shall glory as if the royal crown was on their heads;''
for thou shalt deal bountifully with me; in delivering him from his enemies, settling him on the throne, and bestowing upon him all the blessings of Providence and grace; see Psalms 116:7; and thus the psalm is concluded with a strong expression of faith in the Lord, though in such a low estate.
p Hist. Heb. l. 6. c. 20. p. 610. q יכתרו "coronabunt", Pagninus, Montanus; "vel in me tanquam eoronati triumphabunt", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
Bring my soul out of prison - Bring me out of my present condition which is like a prison. I am as it were shut up; I am encompassed with foes; I do not know how to escape. Compare Psalms 25:17.
That I may praise thy name - Not merely for my own sake, but that I may have occasion more abundantly to praise thee; that thus “thou” mayest be honored; an object at all times much more important than our own welfare - even than our salvation.
The righteous shall compass me about - They shall come to me with congratulations and with expressions of rejoicing. They will desire my society, my friendship, my influence, and will regard it as a privilege and an honor to be associated with me. David looked to this as an object to be desired. He wished to be associated with the righteous; to enjoy their friendship; to have their good opinion; to be reckoned as one of them here and forever. Compare the notes at Psalms 26:9. It “is” an honor - a felicity to be desired - to be associated with good people, to possess their esteem; to have their sympathy, their prayers, and their affections; to share their joys here, and their triumphs in the world to come.
For thou shalt deal bountifully with me - Or, when thou shalt deal bountifully with me. When thou dost show me this favor, then the righteous will come around me in this manner. They will see that I am a friend of God, and they will desire to be associated with me as his friend.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 142:7. Bring my soul out of prison — Bring נפשי naphshi, my life, out of this cave in which it is now imprisoned; Saul and his men being in possession of the entrance.
The righteous shall compass me about — יכתרו yachtiru, they shall crown me; perhaps meaning that the pious Jews, on the death of Saul, would cheerfully join together to make him king, being convinced that God, by his bountiful dealings with him, intended that it should be so. The old Psalter, which is imperfect from the twenty-first verse of Psalm cxix. (Psalms 119:21) to the end of Psalm cxli. (Psalms 141:10), concludes this Psalm thus: "Lede my saule oute of corruption of my body; that corrupcion is bodely pyne, in whilk my saule is anguyst; after that in Godes house, sal al be louyng (praising) of the."
ANALYSIS OF THE HUNDRED AND FORTY-SECOND PSALM
The substance of this Psalm is the earnest prayer of the psalmist that he might be delivered from the danger he was in.
The parts are,
I. An exordium, in which he
1. Shows what he did in his trouble; took himself to prayer, Psalms 142:1-2.
2. Then his consternation and anxiety of mind, which arose from the malice and craft of his enemies, and want of help from his friends, Psalms 142:3-4.
II. His address and petition to God, Psalms 142:5-7. 1. The two first verses show the psalmist's intention. "I cried unto the Lord," c. 2. "I poured out my supplication," &c.
This he amplifies, -
1. From his vehemence: "I cried, I supplicated."
2. From the object: "Unto the Lord." I invoked him, and no other.
3. From the instrument: "With my voice."
4. From his humility in prayer. It was a supplication.
5. From his free and full confession: "I poured out," &c.
6. From his sincerity and confidence in God.
The reason was: -
1. This I did "when my spirit was overwhelmed," &c. There being no sufficiency in me, I betook myself to the all-sufficient God.
2. "For thou knowest my path," &c. My actions and intentions.
The craft and subtlety of his enemies, especially Saul.
1. "In the way wherein I walked," &c. My vocation.
2. "Have they privily laid," &c. Saul gave him his daughter Michal to be a snare to him and a dowry he must have of a hundred foreskins of the Philistines, that David might fall by their hands.
His destitution in the time of trouble.
1. "I looked on my right hand," c. But no friend was near: "There was no man," &c. The miserable have few friends.
2. "Refuge failed me," &c. I had no place of safety.
3. "No man cared," &c. Regarded my life, or cared if I perished.
II. The psalmist, having no human help, calls upon God.
1. "Thou art my refuge," &c. My hiding-place.
2. "Thou art my portion," &c. While I live in this world.
Then he sends up his prayer, fortified by a double argument.
1. From the lamentable condition he was brought into: "I was brought low," &c.
2. From the malice and power of his enemies: "Deliver me," &c.
Again he renews his prayer, and presses it from the final cause: "Bring my soul," &c.
Upon which follow two effects: -
1. His gratitude: "That I may praise thy name."
2. That of others: "The righteous shall compass me," &c. Come unto me.
3. The reason for this: "For thou shalt deal bountifully with me." Bestow favours upon me, having delivered me from my former miseries which men seeing, who are commonly the friends of prosperity, will magnify and resort to me.