Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Baru

Amsal 13:21

Orang berdosa dikejar oleh malapetaka, tetapi Ia membalas orang benar dengan kebahagiaan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Recompense;   Reward-Punishment;   Righteous, the;   Righteous-Wicked;   Saints;   The Topic Concordance - Evil;   Righteousness;   Sin;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anthropomorphism;   Motives;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Confession of Sin;   Education;   Repentance;  

Parallel Translations

Bahasa Indonesia Sehari-hari
Orang berdosa dikejar oleh malapetaka, tetapi Ia membalas orang benar dengan kebahagiaan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pursueth: Genesis 4:7, Numbers 32:23, Psalms 32:10, Psalms 140:11, Acts 28:4

righteous: Isaiah 3:10, Isaiah 3:11, Romans 2:7-10

Reciprocal: Deuteronomy 28:45 - Moreover Joshua 7:18 - was taken 1 Samuel 15:18 - the sinners 1 Kings 18:18 - in that ye have 2 Chronicles 18:34 - he died Ecclesiastes 8:12 - a sinner Jeremiah 42:16 - that the sword

Gill's Notes on the Bible

Evil pursueth sinners,.... They pursue the evil of sin, and the evil of punishment pursues them, and at last overtakes them; their damnation, though it may seem to slumber and linger, it does not; it is upon the full speed after them, and will quickly seize upon them. Some understand this of the evil of sin in the conscience, which pursues the sinner, and fills him with terror;

but to the righteous good shall be repaid; or, "he shall recompense the righteous with good" u, or "good to the righteous"; that is, God shall do it; for all the good things they have done, from a right principle, and to a right end; which good works of theirs will pursue and follow them; and for all the ill things they have suffered for righteousness's sake, a reward of grace, though not of debt, will be given them; as they have had their evil things here, they shall have their good things hereafter; as well as are often recompensed in this life, either in themselves or in their posterity, as follows.

u ואת צדיקים ישלם טוב "et justis reddet bonum", Pagninus, Montanus, Mercerus, Gejerus; "justes remunerabit Deus bono", Michaelis; "justis autem bonum rependet", Tigurine version, Piscator, so Cocceius.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile