Lectionary Calendar
Sunday, October 13th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Baru

Ayub 8:2

"Berapa lamakah lagi engkau akan berbicara begitu, dan perkataan mulutmu seperti angin yang menderu?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Words;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Parallel Translations

Bahasa Indonesia Sehari-hari
"Berapa lamakah lagi engkau akan berbicara begitu, dan perkataan mulutmu seperti angin yang menderu?
Alkitab Terjemahan Lama
Berapa lamakah engkau bertutur demikian, dan segala perkataan mulutmu seperti ribut adanya?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

How long: Job 11:2, Job 11:3, Job 16:3, Job 18:2, Job 19:2, Job 19:3, Exodus 10:3, Exodus 10:7, Proverbs 1:22

the words: Job 6:9, Job 6:26, Job 7:11, Job 15:2, 1 Kings 19:11

Reciprocal: 1 Samuel 1:14 - How long Job 34:37 - multiplieth Psalms 139:4 - there is not Jeremiah 5:13 - the prophets

Gill's Notes on the Bible

How long wilt thou speak these [things]?.... Either what he had delivered in the "third" chapter in cursing the day of his birth, and wishing for death, in which sentiments he still continued, and resolutely defended; or those expressed in the "two" preceding chapters, in answer to Eliphaz; this he said, as wondering that he should be able to continue his discourse to such a length, and to express himself with such vehemence, when his spirits might be thought to be so greatly depressed by his afflictions, and his body enfeebled by diseases; or as angry with him for his blasphemy against God, as he was ready to term it, his bold and daring speeches of him, and charge of unrighteousness on him, and for his disregard to what Eliphaz had said, his contempt of in and opposition to it; or as impatient at his long reply, wanting him to cease speaking, that he might return an answer, and therefore breaks in upon him before he had well done, see

Job 18:2; or as despising what he had said, representing it as idle talk, and as mere trifling; and so some render the words, "how long wilt thou trifle after this sort?" g or throw out such nonsense and fabulous stuff as this?

and [how long shall] the words of thy mouth [be like] a strong wind? blustering, boisterous, and noisy, to which passionate words, expressed in a loud and sonorous manner, may be compared; and so we say of a man in a passion and rage, that he "storms". Bildad thought that his speeches were hard and rough, and stout against God, and very indecent and unbecoming a creature to his Maker, and not kind and civil to them his friends; and yet they were like wind, vain and empty, great swelling words, but words of vanity; they were spoken, and seemed big, but had nothing solid and substantial in them, as Bildad thought.

g תמלל אלה "nugaberis haec", Cocceius; "talia", Tigurine version; "talk after this sort?" Broughton.

Barnes' Notes on the Bible

How long wilt thou speak these things? - The flyings of murmuring and complaint, such as he had uttered in the previous chapters.

The words of thy mouth be like a strong wind? - The Syriac and Arabic (according to Walton) render this, “the spirit of pride fill thy mouth.” The Septuagint renders it, “The spirit of thy mouth is profuse of words” - πολυῤῥῆμον polurrēmon. But the common rendering is undoubtedly correct, and the expression is a very strong and beautiful one. His language of complaint and murmuring was like a tempest. It swept over all barriers, and disregarded all restraint. The same figure is found in Aristophanes, Ran. 872, as quoted by Schultens, Τυφὼς ἐχβαίειν παρασκενάξεται Tuphōs ekbainein paraskeuacetai - a tempest of words is preparing to burst forth. And in Silius Italicus, xxi. 581:

- qui tanta superbo

Facta sonas ore, et spumanti turbine perflas

Ignorantum aures.

The Chaldee renders it correctly רבא זעפא - a great tempest.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 8:2. How long wilt thou speak these things? — Wilt thou still go on to charge God foolishly? Thy heavy affliction proves that thou art under his wrath; and his wrath, thus manifested, proves that it is for thy sins that he punisheth thee.

Be like a strong wind? — The Arabic, with which the Syriac agrees, is [Syriac] rucholazomati, the spirit of pride. Wilt thou continue to breathe forth a tempest of words? This is more literal.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile