Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Baru

Ayub 32:11

Ketahuilah, aku telah menantikan kata-katamu, aku telah memperhatikan pemikiranmu, hingga kamu menemukan kata-kata yang tepat.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Ear;   Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   People's Dictionary of the Bible - Elihu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Job, Book of;  

Parallel Translations

Bahasa Indonesia Sehari-hari
Ketahuilah, aku telah menantikan kata-katamu, aku telah memperhatikan pemikiranmu, hingga kamu menemukan kata-kata yang tepat.
Alkitab Terjemahan Lama
Bahwasanya sudah aku bernanti-nanti akan segala katamu, aku sudah memberi telinga akan segala nasehat kamu, sampai habis sudah segala perkataanmu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I waited for: Job 32:4, Job 29:21, Job 29:23

reasons: Heb. understandings, Instead of tevoonotheychem, nine manuscripts read techoonotheychem, "your arguments;" but the sense is nearly the same.

whilst: Ad tachkeroon millin, "whilst ye were searching for words;" a fine irony, which they must have felt. Job 5:27, Proverbs 18:17, Proverbs 28:11, Ecclesiastes 12:9, Ecclesiastes 12:10

what to say: Heb. words

Reciprocal: Job 6:24 - Teach me Job 26:3 - counselled Job 33:31 - General 1 Corinthians 14:30 - let

Gill's Notes on the Bible

Behold, I waited for your words,.... With great desire, with great eagerness and earnestness, in hope of meeting with arguments fully satisfying and convincing; he waited for them, as for the rain, and the latter rain, to be revived, refreshed, and edified therewith; and he patiently waited until they had done speaking:

I gave ear to your reasons, or "understandings" r; endeavoured to get into the sense and meaning of their words; not only attended to what they did say, but to what he thought they meant to say: some are not so happy in their expressions; and yet, by what they do say, with close attention it may be understood what they aim at, what is their drift and design; this Elihu was careful to attain unto, not barely to hear their words, but penetrate, if possible, into their meaning:

whilst ye searched out what to say; for they did not make their replies to Job immediately, and say what came uppermost at once, but they took time to think of things, and to search out for the most forcible arguments to refute Job, and strengthen their cause; it is very probable they made a pause at the end of every speech of Job's, and considered what was proper to be said in reply, and, perhaps, consulted each other.

r עד תבונותיכם "usque ad intellignetias vestras", Pagninus, Montanus, Cocceius, Schultens; "usque ad sensa vestra", Beza, Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

I gave ear to your reasons - Margin, “understandings.” The meaning is, that he had given the most respectful attention to the views which they had expressed, implying that he had been all along present, and had listened to the debate.

Whilst ye searched out what to say - Margin, as in Hebrew, words. It is implied here that they had bestowed much attention on what they had said. They had carefully sought out all the arguments at their command to confute Job, and still had been unsuccessful.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 32:11. I waited for your words; I gave ear to your reasons — Instead of תבונותיכם tebunotheychem, your reasons, תכונותיכם techunotheychem, your arguments, is the reading of nine of Kennicott's and De Rossi's MSS. The sense, however, is nearly the same.

Whilst ye searched out what to say. — עד תחקרון מלין ad tachkerun millin; "Whilst ye were searching up and down for words." A fine irony, which they must have felt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile