Lectionary Calendar
Saturday, October 19th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Baru

Ayub 2:8

Lalu Ayub mengambil sekeping beling untuk menggaruk-garuk badannya, sambil duduk di tengah-tengah abu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ashes;   Boil;   Job;   Potsherd;   Temptation;   Thompson Chain Reference - Job;   Torrey's Topical Textbook - Diseases;   Resignation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashes;   Job;   Potsherds;   Bridgeway Bible Dictionary - Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Easton Bible Dictionary - Mourn;   Potsherd;   Fausset Bible Dictionary - Ashes;   Bildad;   Leper;   Mourning;   Potsherd;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Pottery in Bible Times;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashes;   Job;   Perfection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ashes (2);   Morrish Bible Dictionary - Potsherd;   People's Dictionary of the Bible - Leper;   Smith Bible Dictionary - Medicine;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ashes;   Sit (and forms);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ashes;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ashes;   Boil (1);   Job, Book of;   Joshua (3);   Mock;   Number;   Ostraca;   Potsherd;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ashes;  

Parallel Translations

Bahasa Indonesia Sehari-hari
Lalu Ayub mengambil sekeping beling untuk menggaruk-garuk badannya, sambil duduk di tengah-tengah abu.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka diambil Ayub sekeping tembikar akan menggaruk-garuk dirinya dengan dia, dan duduklah ia di atas timbunan abu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

took him: Job 19:14-17, Psalms 38:5, Psalms 38:7, Luke 16:20, Luke 16:21

he sat: Job 42:6, 2 Samuel 13:19, Isaiah 61:3, Ezekiel 27:30, Jonah 3:6, Matthew 11:21

Reciprocal: 1 Samuel 2:8 - the poor 1 Kings 20:41 - the ashes away Esther 4:1 - with ashes Job 7:5 - flesh Job 30:19 - dust Psalms 38:3 - soundness Psalms 41:8 - An evil disease Psalms 113:7 - needy Isaiah 1:6 - the sole Isaiah 3:26 - shall sit Isaiah 47:1 - down Isaiah 58:5 - to spread Lamentations 3:16 - covered me with ashes Micah 1:10 - roll Matthew 8:32 - the whole Mark 5:5 - crying Revelation 16:2 - a noisome

Gill's Notes on the Bible

And he took him a potsherd to scrape himself withal,.... His mouth was shut, his lips were silent, not one murmuring and repining word came from him, amidst all this anguish and misery he must be in; much less anything that looked like cursing God and blaspheming him, as some are said to do, because of their pains and their sores,

Revelation 16:11; but Job bore his with the utmost patience; he took a piece of a broken pot, which perhaps lay in the ashes among which he sat, and scraped himself with it; either as some think to allay the itching, or rather to remove the purulent matter that ran from his boils; which he used instead of linen rags to wipe them with, having no surgeon to come near him, to mollify his ulcers with ointment, to supple them with oil, and lay healing plasters upon them; there were none to do any of these things for him; his maids and his servants, and even his wife, stood at some distance from him; the smell of him might be so nauseous, that it was intolerable, he was obliged to do what was done himself, which is here mentioned; though it seems something strange and unnatural, considering his case; Schmidt thinks that this scraping was done by him as a rite and ceremony used by mourners in those times and countries, and which Job would not omit though his body was full of sores:

and he sat down among the ashes; which was often done in cases of mourning and humiliation, see Jonah 3:6; and which Job did to humble himself under the mighty hand of God upon him; whether these ashes were outside or inside the house is not certain; some think they were outside, and that he had no house to dwell in, nor bed to lie on, nor couch to sit upon, and therefore was obliged to do as he did; but the contrary is evident from Job 7:13; others say, that his disease being the leprosy, he was obliged to sit alone and outside; but it is not certain that that was his disease; and besides, the law concerning lepers did not as yet exist; and had it, it would not have been binding on Job, who was not of the Israelitish nation: the vulgar notion that Job sat upon a dunghill outside the city has no other foundation than the Septuagint version of this passage, which is a wrong one; for his sitting in ashes, there might be a reason in nature, and it might be chosen on account of his disease; for ashes are a drier, and an abstersive of ulcers, and Galen f says they are used in fresh wounds to stop the flow of the blood.

f De simpl. Med. ad Paternian. apud Schenchzer. Physic. Sacr. vol. 4. p. 661.

Barnes' Notes on the Bible

And he took him a potsherd - The word used here חרשׁ chârâsh means a fragment of a broken vessel; see the notes at Isaiah 45:9. The Septuagint renders it ὄστρακον ostrakon - “a shell.” One object of taking this was to remove from his body the filth accumulated by the universal ulcer, compare Job 7:4-5; and another design probably was, to “indicate” the greatness of his calamity and sorrow. The ancients were accustomed to show their grief by significant external actions (compare the notes at Job 1:20), and nothing could more strongly denote the greatness of the calamity, than for a man of wealth, honor, and distinction, to sit down in the ashes, to take a piece of broken earthen-ware, and begin to scrape his body covered over with undressed and most painful sores. It does not appear that anything was done to heal him, or any kindness shown in taking care of his disease. It would seem that he was at once separated from his home, as a man whom none would venture to approach, and was doomed to endure his suffering without sympathy from others.

To scrape himself withal - The word used here גרד gârad has the sense of grating, scraping, sawing; or to scrape or rasp with an edged tool. The same word identically, as to letters, is used at present among the Arabs; meaning to rasp or scrape with any kind of tool. The idea here seems to be, that Job took the pieces of broken pottery that he found among the ashes to scrape himself with.

And he sat down among the ashes - On the expressions of grief among the ancients, see the notes at Job 1:20. The general ideas of mourning among the nations of antiquity seem to have been, to strip off all their ornaments; to put on the coarsest apparel, and to place themselves in the most humiliating positions. To sit on the ground (see the note at Isaiah 3:26), or on a heap of ashes, or a pile of cinders, was a common mode of expressing sorrow; see the note at Isaiah 58:5. To wear sackcloth to shave their heads and their beards and to abstain from pleasant food and from all cheerful society, and to utter loud and long exclamations or shrieks, was also a common mode of indicating grief. The Vulgate renders this “sedates in sterquilinio,” “sitting on a dunghill.” The Septuagint, “and he took a shell to scrape off the ichor (ἰχῶρα ichōra) the “sanies,” or filth produced by a running ulcer, and sat upon the ashes “out of the city,”” implying that his grief was so excessive that he left the city and his friends, and went out to weep alone.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile