Saturday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Modern Translation
תהלים 22:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
[22:30] וישתחוו כל-דשני-ארץ לפניו יכרעו כל-יורדי עפר ונפשו לא חיה
[22:30] אָכְל֬וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ ׀ כָּֽל־דִּשְׁנֵי־אֶ֗רֶץ לְפָנָ֣יו יִ֭כְרְעוּ כָּל־יוֹרְדֵ֣י עָפָ֑ר וְ֝נַפְשֹׁ֗ו לֹ֣א חִיָּֽה ׃
[22:30] אָכְלוּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוּוּ ׀ כָּֽל־דִּשְׁנֵי־אֶרֶץ לְפָנָיו יִכְרְעוּ כָּל־יוֹרְדֵי עָפָר וְנַפְשׁוֹ לֹא חִיָּֽה ׃
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that be: Psalms 73:7, Psalms 78:31, Isaiah 10:16
shall: Psalms 45:12, Psalms 72:10, Psalms 72:11, Isaiah 60:3-5, Isaiah 60:16, Revelation 21:24
all they that: Psalms 113:7, Isaiah 26:19, Isaiah 29:4, Philippians 2:10, Revelation 20:12-15
bow: Isaiah 45:23, Romans 14:10-12
and none: Psalms 49:6-9, Hosea 13:9, John 3:36, John 11:25, John 11:26
Reciprocal: Genesis 3:19 - and Genesis 24:26 - General Deuteronomy 26:10 - and worship Psalms 23:5 - preparest Psalms 66:3 - through Psalms 66:9 - holdeth Psalms 69:32 - your heart Psalms 110:2 - rule Proverbs 9:5 - General Ezekiel 45:17 - he shall prepare Micah 6:6 - bow John 12:43 - they 1 Corinthians 11:24 - eat 2 Corinthians 1:9 - that
Gill's Notes on the Bible
All [they that be] fat upon earth,.... Rich men, who abound in worldly substance, are in very flourishing and prosperous circumstances, of whom for the most part this is literally true; yea, by these sometimes are meant princes, rulers, the chief among the people in power and authority, as well as in riches; see Psalms 78:31; the phrase may design such who are in prosperous circumstances in their souls, in spiritual things, in faith, comfort, and spiritual joy, Psalms 92:14; but the former sense is best: Jarchi inverts the words, "they shall eat", that is, the meek shall eat, "all the fat of the earth, and worship"; which may be understood of the spiritual blessings of grace, which converted persons shall feed and live upon, Psalms 63:5; the allusion may be to the fat parts of the earth, and what grows thereon, made so by ashes, which the word used has the signification of; for some lands are fattened by ashes being strewed upon them p; but rather the rich and great men of the earth are intended, who yet are but dust and ashes. They
shall eat, and worship; for as, in the first times of the Gospel, not many mighty and noble were called, yet some were; so more especially, in the latter day, many of this sort will be called, even kings and queens; who will not live upon their titles of honour, their grandeur and glory, but upon Christ and his Gospel, and will fall down before him, and serve and worship him; see Psalms 72:10;
all they that go down to the dust shall bow before him; such as are in mean circumstances of life; so that both rich and poor shall serve him; or who are mean in their own eyes, sit in the dust of self-abhorrence, and put their mouths in the dust, are in a low condition, out of which the Lord raises them, Psalms 113:7. The Targum paraphrases it, "who go down to the house of the grave"; that is, the dead; and then the sense is, that Christ is the Lord, both of the dead and living, and that those that are under the earth, and are reduced to dust, as well as they that live and are fat upon it, shall bow the knee to Christ, when raised again, who is the Judge of quick and dead; see Romans 14:9 Philippians 2:10;
and none can keep alive his own soul; as no man can quicken himself when dead in trespasses and sins; so when he is made alive, he cannot preserve his life, nor nourish himself, nor make himself lively and comfortable, nor cause his heart to live, as in Psalms 22:26; but by eating the flesh, and drinking the blood of Christ, feeding and living upon him by faith: though some take the sense to be, that such as are before described as converted persons, will not seek to save their lives, but will freely lay them down and part with them for Christ's sake; but rather the meaning is, that so universal will the kingdom of Christ be, as that high and low, rich and poor, will be bowing to him; whoever are his enemies, and will not have him to rule over them, will be brought before him and slain, and none of them will be able to save themselves; so the Targum, "he will not quicken", or "keep alive, the soul of the wicked"; or as Jarchi interprets it,
"he will have no mercy on them, to keep their souls alive from hell.''
p "Effoetos cinerem immundum jactare per agros", Virgil. Georgic. l. 1. v. 79.
Barnes' Notes on the Bible
All they that be fat upon the earth - The general meaning of this verse is, that âall classes of personsâ will come and worship the true God; not the poor and needy only, the afflicted, and the oppressed, but the rich and the prosperous. There are three classes mentioned as representing all:
(1) the rich and prosperous;
(2) they who bow down to the dust, or the crushed and the oppressed;
(3) those who are approaching the grave, and have no power to keep themselves alive.
The first class comprises those who are mentioned here as being fat. This image is often used to denote prosperity: Judges 3:29; Job 15:27; Psalms 17:10; Psalms 73:4 (Hebrew); Deuteronomy 31:20; Deuteronomy 32:15. The meaning is, that the rich, the great, the prosperous would be among the multitudes who would be converted to the living God.
Shall eat and worship - This expression is derived from the custom of offering sacrifices, and of feasting upon portions of the animal that was slain. In accordance with this, the blessings of salvation are often represented as a âfeastâ to which all are invited. See the notes at Isaiah 25:6. Compare Luke 14:16.
All they that go down to the dust - All those descending to the dust. Those who are bowed down to the dust; who are crushed, broken, and oppressed; the poor, the sad, the sorrowful. Salvation is for them, as well as for the rich and the great.
Shall bow before him - Shall worship before the true God.
And none can keep alive his own soul - Or rather, and he who cannot keep his soul (that is, himself) alive. So the Hebrew properly means, and this accords better with the connection. The class here represented is composed of those who are ready to perish, who are about to die - the aged - the infirm - the sick - the dying. These, thus helpless, feeble, and sad, shall also become interested in the great plan of salvation, and shall turn unto the Lord. These classes would represent all the dwellers on the earth; and the affirmation is equivalent to a statement that men of all classes would be converted, and would partake of the blessings of salvation.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 22:29. All they that be fat upon earth — The rich, the great, the mighty, even princes, governors, and kings, shall embrace the Gospel. They shall count it their greatest honour to be called Christian; to join in the assemblies of his people, to commemorate his sacrificial death, to dispense the word of life, to discourage vice, and to encourage the profession and practice of pure and undefiled religion.
That go down to the dust — Every dying man shall put his trust in Christ, and shall expect glory only through the great Saviour of mankind.
None can keep alive his own soul. — The Vulgate has: Et anima mea illi vivet, et semen meum serviet ipsi; "and my soul shall live to him, and my seed shall serve him." And with this agree the Syriac, Septuagint, AEthiopic, Arabic, and Anglo-Saxon. The old Psalter follows them closely: And my saule sal lyf til him; and my sede hym sal serve. I believe this to be the true reading. Instead of × ×¤×©× naphsho, HIS soul, some MSS., in accordance with the above ancient versions, have × ×¤×©× naphshi, MY soul. And instead of ×× lo, not, two MSS., with the versions, have ×× lo, to HIM. And for ××× chiyah, shall vivify, some have ×××× yichyeh, shall live. The text, therefore, should be read, My soul (× ×¤×©× napshi) shall live (×× lo) to him: my seed (××¨×¢× zari) shall serve him. These may be the words of David himself: "I will live to this Saviour while I live; and my spiritual posterity shall serve him through all generations."