the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Schlachter Bibel
Richter 4:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Und Barak berief Sebulon und Naphtali nach Kedes; und zehntausend Mann zogen in seinem Gefolge hinauf; auch Debora zog mit ihm hinauf.
Da rief Barak Sebulon und Naphthali gen Kedes, und es zogen hinauf ihm nach zehntausend Mann. Debora zog auch mit ihm.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Zebulun: Judges 4:6, Judges 5:18
at his: Judges 5:15, Exodus 11:8, 1 Samuel 25:27, 1 Kings 20:11, *marg.
Reciprocal: Genesis 30:20 - and she Genesis 49:21 - General Judges 3:28 - Follow Judges 5:14 - after 2 Samuel 15:16 - after him 1 Kings 20:10 - follow me 2 Kings 3:9 - that followed them Daniel 11:43 - at his
Gill's Notes on the Bible
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh,.... This he did either by the sound of a trumpet, as Ehud did, or by sending messengers to them to collect ten thousand men from among them, which they accordingly did, and came to him in Kedesh:
and he went up with ten thousand men at his feet; they following him up to Mount Tabor cheerfully and readily, being all footmen; for the Israelites had no cavalry, and yet got the victory over Sisera's army, which, according to Josephus g, had ten thousand horses in it:
and Deborah went up with him; and his ten thousand footmen, to the top of Mount Tabor, to encourage him and them with her presence, and give her best advice when to descend and engage the enemy.
g Antiqu. l. 5. c. 5. sect. 1.
Barnes' Notes on the Bible
Rather, “and ten thousand men went up (to Tabor) at his feet;” i. e. as his followers (“after him,” Judges 4:14).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 4:10. Ten thousand men at his feet — Ten thousand footmen. He had no chariots; his army was all composed of infantry.