Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Schlachter Bibel

Richter 3:16

Da machte Ehud ein zweischneidiges Schwert, eine Elle lang, und gürtete es unter seinem Kleid an seine rechte Hüfte;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assassination;   Confidence;   Dagger;   Deception;   Eglon;   Ehud;   Falsehood;   Gilgal;   Homicide;   Hypocrisy;   Israel;   Judge;   Regicide;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abishua;   Eglon;   Ehud;   Moabites;   Thigh;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Weapons;   Easton Bible Dictionary - Cubit;   Ehud;   Moabite;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Bela;   Dress;   Eglon;   Ehud;   Gammadims;   Judges, the Book of;   Moab;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Ax, Ax Head;   Dagger;   Government;   Judges, Book of;   Left Hand;   Moab and the Moabite Stone;   Sword;   Thigh;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   Ehud;   Greek Versions of Ot;   Judah;   Judges (1);   Levi;   Moab, Moabites;   Quarry;   Thigh;   Weights and Measures;   Morrish Bible Dictionary - Eglon ;   Ehud ;   Moab, Moabites ;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Ehud;   Mesopotamia;   Smith Bible Dictionary - Arms, Armor;   Girdle,;   Mo'ab;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Arms;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Crime;   Cubit;   Judges, Book of:;   Thigh;   The Jewish Encyclopedia - Benjamin;   Dagger;   Ehud;   Joshua, Book of;   Moab;   Right and Left;   Sword;  

Parallel Translations

Elberfelder Bibel (1905)
Und Ehud machte sich ein Schwert, das zwei Schneiden hatte, eine Elle seine L�nge; und er g�rtete es unter seinen Rock an seine rechte H�fte.
Lutherbible (1912)
machte sich Ehud ein zweischneidig Schwert, eine Elle lang, und gürtete es unter sein Kleid auf seine rechte Hüfte

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

two edges: Psalms 149:6, Hebrews 4:12, Revelation 1:16, Revelation 2:12

upon: Judges 3:21, Psalms 45:3, Song of Solomon 3:8

Gill's Notes on the Bible

But Ehud made him a dagger, which had two edges, of a cubit length,.... A little sword, as Josephus calls it y, with two edges, that it might cut both ways, and do the execution he designed by it, and was about half a yard long; which he could the more easily conceal, and use for his purpose:

and he did gird it under his raiment; that it might not be seen, and give occasion of suspicion; this was a military garment, the "sagum", as the Vulgate Latin version, which was coarse, and made of wool, and reached to the ankle, and was buttoned upon the shoulder, and put over the coat z; the Septuagint makes use of a word Suidas a interprets a coat of mail:

upon his right thigh; whereas a sword is more commonly girt upon the left; though some observe, from various writers, that the eastern people used to gird their swords on their right thigh; or this was done that it might be the less discernible and suspected, and chiefly as being most convenient for him, a lefthanded man, to draw it out upon occasion.

y Ibid. (Antiqu. l. 5. c. 4. sect. 2.) z Vid. Valtrinum de re militar. Roman. l. 3. c. 13. a In voce μανδυας.

Barnes' Notes on the Bible

Upon his right thigh - The proper side for a left-handed man. It would give him the appearance of being unarmed. The narrative shows clearly that his action was premeditated Judges 3:21.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 3:16. A dagger which had two edges, of a cubit length — The word גמד gomed, which we translate cubit, is of very doubtful signification. As the root seems to signify contracted, it probably means an instrument made for the purpose shorter than usual, and something like the Italian stiletto. The Septuagint translate it by σπιθαμη, a span, and most of the versions understand it in the same sense.

Upon his right thigh. — Because he was left-handed. Ordinarily the sword is on the left side, that it may be readily drawn out by the right hand; but as Ehud was left-handed, to be convenient his sword must be on the right side.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile