the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Schlachter Bibel
Daniel 3:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Da entsetzte sich der König Nebukadnezar und fuhr auf und sprach zu seinen Räten: Haben wir nicht drei Männer gebunden in das Feuer lassen werfen? Sie antworteten und sprachen zum König: Ja, Herr König.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
astonied: Daniel 5:6, Acts 5:23-25, Acts 9:6, Acts 12:13
counsellors: or, governors, Daniel 3:2, Daniel 3:3
O king: Daniel 3:9, Daniel 3:10, Daniel 3:17, Daniel 4:22, Daniel 4:27, Daniel 5:18, Daniel 6:7, Daniel 6:22, 1 Samuel 17:55, Acts 26:13, Acts 26:27
Reciprocal: Ezekiel 38:16 - that the Acts 12:7 - And his
Gill's Notes on the Bible
Then Nebuchadnezzar was astonished, At the burning of those that cast the three men into the furnace, as Jacchiades; or he might be seized with a panic, and his spirits filled with fear and dread, the word u is by some said to signify, and this from the immediate hand of God:
and rose up in haste; from the place where he was, and went to the mouth of the furnace, to see what was become of those that were cast into it:
and spake and said unto his counsellors; who had advised him to do what he had done, out of envy and ill will to these Jews:
did not we cast three men bound into the midst of the fire? that is, was there not an order of council for it? and was it not done according to it?
they answered and said, true, O King; it was certainly so: thus they are brought to bear a testimony to the truth of this; it was not only the king that gave the orders, and saw them obeyed, but his counsellors also; and which they own, and serves to corroborate the truth of the miracle.
u תוה "expavit", Munster, Piscator, Michaelis; "trepidavit", Gejerus; so Ben Melech from the Targum on Gen. xxvii. 33; "trepidus", Junius & Tremellius.
Barnes' Notes on the Bible
Then, Nebuchadnezzar the king was astonied - The word “astonied,” which occurs several times in our translation Ezra 9:3; Job 17:8; Job 18:20; Ezekiel 4:17; Daniel 3:24; Daniel 4:19; Daniel 5:9, is but another form for “astonished,” and expresses wonder or amazement. The reasons of the wonder here were that the men who were bound when cast into the furnace were seen alive, and walking unbound; that to them a fourth person was added, walking with them; and that the fourth had the appearance of a Divine personage. It would seem from this, that the furnace was so made that one could conveniently see into it, and also that the king remained near to it to witness the result of the execution of his own order.
And rose up in haste - He would naturally express his surprise to his counselors, and ask an explanation of the remarkable occurrence which he witnessed. “And spake, and said unto his counselors.” Margin, “governors.” The word used here (הדברין haddâberı̂yn) occurs only here and in Daniel 3:27; Daniel 4:36; Daniel 6:7. It is rendered “counselors” in each case. The Vulgate renders it “optimatibus;” the Septuagint, μεγιστᾶσιν megistasin - his nobles, or distinguished men. The word would seem to mean those who were authorized to “speak” (from דבר dâbar); that is, those authorized to give counsel; ministers of state, viziers, cabinet counselors.
Did not we cast three men bound ... - The emphasis here is on the words “three,” and “bound.” It was now a matter of astonishment that there were “four,” and that they were all “loose.” It is not to be supposed that Nebuchadnezzar had any doubt on this subject, or that his recollection had so soon failed him, but this manner of introducing the subject is adopted in order to fix the attention strongly on the fact to which he was about to call their attention, and which was to him so much a matter of surprise.