Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Lutherbibel

3 Mose 11:10

Alles aber, was nicht Floßfedern und Schuppen hat im Meer und in Bächen, unter allem, was sich regt in Wassern, und allem, was lebt im Wasser, soll euch eine Scheu sein,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fish;   Food;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Abomination;   Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Fishes;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Clean and Unclean;   Fish, Fisher;   Serpents;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Fausset Bible Dictionary - Badger;   Fish;   Goliath;   Leper;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Creature;   Fish, Fishing;   Food;   Image of God;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abomination;   Clean and Unclean;   Food;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abomination ;   Morrish Bible Dictionary - Fish, Fishers, Fishing;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fish;   Sparrow;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Smith Bible Dictionary - Fish;   Night-Hawk;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fish;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abomination;   Detestable, Things;   Fish;   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Creeping Things;   Frog;   Vegetarianism;  

Parallel Translations

Schlachter Bibel (1951)
Aber alles, was keine Flossen und Schuppen hat, im Meer und in Bächen, unter allem [Getier], das sich in den Wassern regt, und von allem, was im Wasser lebt, das soll euch ein Greuel sein.
Elberfelder Bibel (1905)
aber alles, was keine Flo�federn und Schuppen hat in den Meeren und in den Fl�ssen, von allem Gewimmel der Wasser und von jedem lebendigen Wesen, das in den Wassern ist, sie sollen euch ein Greuel sein;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they shall be: Leviticus 7:18, Deuteronomy 14:3, Psalms 139:21, Psalms 139:22, Proverbs 13:20, Proverbs 29:27, Revelation 21:8

Reciprocal: Leviticus 7:21 - abominable Ezekiel 8:10 - every

Gill's Notes on the Bible

And all that have not fins nor scales in the seas, and in the rivers,.... Such as eels, lampreys, c.

of all that move in the waters, and of any living thing which [is] in the waters the former of these are interpreted by Aben Ezra and Ben Gersom of little fishes that have but a small body, and such as are created out of the waters; and the latter, of such as are produced of a male and female; or, as Maimonides r explains it, the one signifies the lesser creatures, such as worms and horse leeches; the other greater ones, sea beasts, as sea dogs, c.

they shall be an abomination to you not only unclean, and so unfit to eat, but to be had in abhorrence and detestation, as being exceeding disagreeable and unwholesome; and, as a learned man observes s, to these prohibited in general belong all those animals in lakes, rivers, or seas, which are of a slow motion, and which, because of the slow motion of their bodies, do not so well digest their food; and for that may be compared with four footed beasts that have but one belly, and so unwholesome as they.

r Hilchot Maacolot Asuret, l. 1. c. 2. sect. 12. s Scheuchzer. ut supra, (Physic. Sacr. vol. 2.) p. 287.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile