the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to join the effort!
Read the Bible
Lutherbibel
2 Samuel 18:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
David aber saß zwischen den zwei Toren. Und der Wächter ging auf das Dach des Tors auf der Mauer, erhob seine Augen und sah sich um. Siehe, da lief ein Mann allein.
Und David saß zwischen den beiden Toren; und der Wächter ging auf das Dach des Tores, auf die Mauer, und er erhob seine Augen und sah, und siehe, ein Mann, der allein lief.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
between: 2 Samuel 18:4, 1 Samuel 4:13
the watchman: 2 Kings 9:17-20, Isaiah 21:6-9, Isaiah 21:11, Isaiah 21:12, Ezekiel 33:2-7
Reciprocal: 2 Samuel 19:8 - sat in the gate Jeremiah 48:19 - ask Habakkuk 2:1 - tower
Gill's Notes on the Bible
And David sat between the two gates,.... Of the city of Mahanaim; which being a fortified place had two walls, one within another, and in each wall a gate; and between these David sat, waiting for news of the battle:
and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall; the gate to the outward wall, over which was a tower, and on that a flat roof; to which the watchman went to observe if he could see an express coming; no doubt by David's orders:
and lifted up his eyes and looked; that is, very diligently and wistfully:
and, behold, a man running alone: which made him the more observable, and was the more likely to be a messenger.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 18:24. David sat between the two gates — He was probably in the seat of justice. Before the gate of the city it is supposed there was an enclosure, which had its gate also; David sat in the space between these two doors. Over the larger gate there appears to have been a turret, on which a sentinel or watchman stood continually, and gave information of what he saw in the country.