Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Lutherbibel

2 Samuel 18:11

Und Joab sprach zu dem Mann, der's ihm hatte angesagt: Siehe, sahst du das, warum schlugst du ihn nicht daselbst zur Erde? so wollte ich dir von meinetwegen zehn Silberlinge und einen Gürtel gegeben haben.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Ephraim;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Arms, Military;   Girdles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahimaaz;   Joab;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Joab;   Easton Bible Dictionary - Gift;   Fausset Bible Dictionary - Fox;   Holman Bible Dictionary - Apron;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Joab;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Girdle;   Joab ;   Oak;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Smith Bible Dictionary - Jo'ab;   Piece of Silver;   War;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Girdle;   War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cushi;   The Jewish Encyclopedia - Gifts;  

Parallel Translations

Schlachter Bibel (1951)
Da sprach Joab zu dem Manne, der ihm solches anzeigte: Siehe doch, wenn du das sahest, warum schlugst du ihn nicht auf der Stelle zu Boden? So könnte ich dir jetzt zehn Silberlinge und einen Gürtel geben!
Elberfelder Bibel (1905)
Da sprach Joab zu dem Manne, der es ihm berichtete: Siehe, wenn du ihn gesehen hast, warum hast du ihn nicht daselbst zu Boden geschlagen? Und an mir war es, dir zehn Sekel Silber und einen Gürtel zu geben.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Samuel 19:13 - room of Joab Psalms 143:3 - smitten Proverbs 1:19 - every

Gill's Notes on the Bible

And Joab said unto the man that told him,.... That gave the above account of him:

and, behold, thou sawest [him]; in reality; or, "didst thou see him?" is it a fact?

and why didst thou not smite him there to the ground; kill him on the spot, that he might have dropped from the tree to the ground:

and I would have given thee ten [shekels] of silver; on the news of it, for doing it, which was near twenty four shillings of our money; Josephus says i fifty shekels; the Arabic version has it ten thousand talents of silver, too great a sum by far:

and a girdle? which was a mark of great honour, and a token of a commission under him, and of investing: him with a military office; see

1 Samuel 18:4; it used to be given as an honorary reward to soldiers that behaved well, as on the contrary it was reckoned a reproach to be ungirt, or the girdle to be taken away k.

i Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 10. sect. 2.) k Vide Lydium de re militare, l. 3. c. 6.

Barnes' Notes on the Bible

Ten shekels - (About 25 shillings.) The word “shekel” is understood, as in Genesis 20:16; Genesis 37:28. See the Exodus 38:24 note.

A girdle - Girdles were costly articles of Hebrew dress used to put money in Matthew 10:9, and given as presents 1 Samuel 18:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 18:11. And a girdle. — The military belt was the chief ornament of a soldier, and was highly prized in all ancient nations; it was also a rich present from one chieftain to another. Jonathan gave his to David, as the highest pledge of his esteem and perpetual friendship, 1 Samuel 18:4. And Ajax gave his to Hector, as a token of the highest respect. - Hom. Il. vii., ver. 305.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile