Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
La Bible Ostervald
Luc 8:20
Et on vint lui dire: Ta mère et tes frères sont là dehors, qui désirent te voir.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
La Bible David Martin (1744)
Et il lui fut rapporté, en disant : ta mère et tes frères sont là dehors, qui désirent de te voir.
Et il lui fut rapporté, en disant : ta mère et tes frères sont là dehors, qui désirent de te voir.
Darby's French Translation
Et cela lui fut rapporté par quelques-uns qui disaient: Ta mère et tes frères se tiennent dehors, désirant te voir.
Et cela lui fut rapporté par quelques-uns qui disaient: Ta mère et tes frères se tiennent dehors, désirant te voir.
Louis Segond (1910)
On lui dit: Ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.
On lui dit: Ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy brethren: Matthew 13:55, Matthew 13:56, Mark 6:3, John 7:3-6, Acts 1:14, 1 Corinthians 9:5, Galatians 1:19
Gill's Notes on the Bible
And it was told him by certain, which said,.... The phrase, "which said", is omitted in the Vulgate Latin version, and in Beza's most ancient copy. The Syriac, Arabic, and Ethiopic versions only read, "and they said unto him"; and the Persic version renders it, "a certain person said"; some one person, as in Matthew 12:47
thy mother, and thy brethren, stand without, desiring to see thee; and to speak with thee, as in Matthew 12:47.
Matthew 12:47- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 12:46-50.