the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
La Bible Ostervald
Exode 5:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et le Pharaon commanda, ce jour-l�, aux exacteurs du peuple et � ses commissaires, disant:
Et ce jour m�me, Pharaon donna cet ordre aux inspecteurs du peuple et aux commissaires:
Et Pharaon commanda ce jour-l� aux exacteurs [�tablis] sur le peuple, et � ses Commissaires, en disant :
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
taskmasters: Nogesim, literally, exactors, oppressors. These taskmasters were Egyptians - Exodus 1:11, but the officers were Hebrews. Exodus 5:14. Exodus 5:10, Exodus 5:13, Exodus 5:15, Exodus 5:19, Exodus 1:11, Proverbs 12:10
officers: Shoterim, from the Arabic saytara, to overlook, superintend, seems to denote, as musaytar in Arabic also does, overseers, superintendents. They may have been somewhat like the chiefs of trades, who are found in every city in the East; where every trade has a head, who is entrusted with authority over them, and is in some measure answerable for them to Government. Compare Exodus 2:14. Numbers 11:16, Deuteronomy 1:15, Deuteronomy 16:18, Joshua 8:33, Joshua 24:1, Joshua 24:4, 2 Chronicles 26:11
Reciprocal: 1 Kings 13:8 - If Job 3:18 - they
Gill's Notes on the Bible
And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people,.... Who were Egyptians, and whom Pharaoh sent for the same day, to give them orders to oppress them yet more and more, so far was he from complying with their request:
[and] their officers; who were Israelites, and were under the taskmasters, and accountable to them for each man's work that they had the inspection and care of:
saying, as follows.
Barnes' Notes on the Bible
Their officers - Or scribes. Hebrews able to keep accounts in writing, appointed by the Egyptian superintendents, and responsible to them for the work; see Exodus 5:14. Subordinate officers are frequently represented on Egyptian monuments, giving in written accounts to their immediate superiors.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 5:6. The task-masters of the people and their officers — The task-masters were Egyptians, (Exodus 1:11), the officers were Hebrews; Exodus 5:14. But it is probable that the task-masters Exodus 1:11, who are called שרי מסים sarey missim, princes of the burdens or taxes, were different from those termed taskmasters here, as the words are different; נגשים nogesim signifies exactors or oppressors - persons who exacted from them an unreasonable proportion either of labour or money.
Officers. - שטרים shoterim; those seem to have been an inferior sort of officers, who attended on superior officers or magistrates to execute their orders. They are supposed to have been something like our sheriffs.