Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Bible Ostervald

Exode 18:7

Et Moïse sortit au-devant de son beau-père; et il se prosterna, et le baisa; et ils s'informèrent mutuellement de leur bien-être; puis ils entrèrent dans la tente.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Kiss;   Moses;   Tent;   Thompson Chain Reference - Bowing;   Obeisance;   Torrey's Topical Textbook - Kenites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jethro;   Bridgeway Bible Dictionary - Wife;   Easton Bible Dictionary - Kiss;   Fausset Bible Dictionary - Salutation;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Kiss;   Obeisance, Do;   Tabernacle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blessing (2);   Gestures;   Morrish Bible Dictionary - Jethro ;   Smith Bible Dictionary - Adoration;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Rephidim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Sinai;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Gesture;   Greeting;   Jethro;   Kiss;   Moses;  

Parallel Translations

Darby's French Translation
Et Mo�se sortit � la rencontre de son beau-p�re, et se prosterna et le baisa; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-�tre, et entr�rent dans la tente.
Louis Segond (1910)
Mo�se sortit au-devant de son beau-p�re, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'inform�rent r�ciproquement de leur sant�, et ils entr�rent dans la tente de Mo�se.
La Bible David Martin (1744)
Et Mo�se sortit au-devant de son beau-p�re, et s'�tant prostern� le baisa; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prosp�rit�; puis ils entr�rent dans la tente.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

went: Genesis 14:17, Genesis 46:29, Numbers 22:36, Judges 11:34, 1 Kings 2:19, Acts 28:15

did obeisance: Genesis 18:2, Genesis 19:1, Genesis 33:3-7

kissed: Genesis 29:13, Genesis 31:28, Genesis 33:4, Genesis 45:15, Psalms 2:12, Luke 7:45, Acts 20:37

welfare: Heb. peace, Genesis 43:27, 2 Samuel 11:7

Reciprocal: Genesis 29:6 - Is he well Genesis 29:11 - kissed Genesis 43:28 - made obeisance Judges 1:16 - Moses' Jeremiah 15:5 - how thou doest

Gill's Notes on the Bible

And Moses went out to meet his father in law,.... Out of the camp, at least out of his tent: the Targum of Jonathan says, from under the cloud of glory; how far he went is not certain, nor material to know: this was an instance of his great humility and modesty, and was doing Jethro a great deal of honour; that one who was in such great dignity, at the head of such a vast body of people, and superior to him both in natural and spiritual abilities, yet condescended to go forth in person to meet him, when he might have sent a guard of his men to escort him to his camp, which would have been honour sufficient; and it is not said he went out to meet his wife and children; for Aben Ezra says it was not usual for honourable men so to do:

and did obeisance: to Jethro, bowed unto him and worshipped him in a civil way, after the manner of the eastern nations, who used to make very low bows to whom they paid civil respect:

and kissed him; not to make him a proselyte, as the above Targum, nor in token of subjection, but of affection and friendship; it being usual for relations and friends to kiss each other at meeting or parting:

and they asked each other of their welfare; or "peace" n; of their prosperity and happiness, temporal and spiritual, of their peace, inward and outward, and of the bodily health of them and their families:

and they came into the tent; the Targum of Jonathan says,

"into the tabernacle of the house of doctrine,''

or school room; which is not likely, since Jethro was a man well instructed in divine things, and needed not to be put to school; and if he did, it can hardly be thought that as soon as Moses met him he should set about the instruction of him; but into his tent where he dwelt; that, as Aben Ezra says, which was the known tent of Moses, though it is not expressly said his tent.

n לשלום "ad pacem", Montanus; "de pace", Munster, Fagius, Drusius, Piscator; so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

Asked each other of their welfare - Addressed each other with the customary salutation, “Peace be unto you.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 18:7. And did obeisance — וישתחו vaiyishtachu, he bowed himself down, (Genesis 17:3; and "Exodus 4:31";) this was the general token of respect. And kissed him; the token of friendship. And they asked each other of their welfare; literally, and they inquired, each man of his neighbour, concerning peace or prosperity; the proof of affectionate intercourse. These three things constitute good breeding and politeness, accompanied with sincerity.

And they came into the tent. — Some think that the tabernacle is meant, which it is likely had been erected before this time; Exodus 18:5. Moses might have thought proper to take his relative first to the house of God, before he brought him to his own tent.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile