the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
La Bible David Martin
2 Samuel 14:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Et ta servante a dit: Que la parole du roi, mon seigneur, nous donne du repos; car le roi, mon seigneur, est comme un ange de Dieu pour entendre le bien et le mal. Que l'�ternel, ton Dieu, soit avec toi!
Et ta servante a dit: Que la parole du roi, mon seigneur, nous apporte du repos! car le roi, mon seigneur, est comme un ange de Dieu, pour entendre le bien et le mal; et l'�ternel, ton Dieu, sera avec toi!
Ta servante a dit: Que la parole de mon seigneur le roi me donne le repos. Car mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu, pr�t � entendre le bien et le mal. Et que l'Eternel, ton Dieu, soit avec toi!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
comfortable: Heb. for rest
as an angel: This is very much like the hyperbolical language which is addressed by the Hindoos to an European when they desire to obtain something from him: "Saheb," say they, "can do every thing. No one can prevent the execution of Saheb's commands. Saheb is God." Though the expression may be imputed to the hyperbolical genius of these countries, yet there was, perhaps, more of real persuasion than we are apt to suppose. Sir John Chardin states, that having found fault with the king of Persia's valuation of a rich trinket, the grand master told him that if a Persian had dared to have done such a thing, it would have been as much as his life was worth. "Know," said he, "that the kings of Persia have a general and full knowledge of matters, as sure as it is extensive; and that, equally in the greatest and smallest things, there is nothing more just and sure than what they pronounce." 2 Samuel 14:20, 2 Samuel 19:27, 1 Samuel 29:9, Proverbs 27:21, Proverbs 29:5
to discern: Heb. to hear, 1 Kings 3:9, 1 Kings 3:28, Job 6:30, 1 Corinthians 2:14, 1 Corinthians 2:15,*marg. Hebrews 5:14
Reciprocal: Exodus 18:19 - God shall 1 Kings 10:3 - hid from the king Job 9:23 - he will Job 32:21 - flattering Isaiah 11:3 - and he shall not Daniel 5:11 - light Zechariah 12:8 - as the 1 Corinthians 2:4 - not Galatians 4:14 - an angel
Gill's Notes on the Bible
Then thine handmaid said, the word of my lord the king shall now be comfortable,.... Or, "for rest" q; what will give ease and satisfaction not only to her, but to all the people of Israel, when they shall hear of the king's intention and resolution to bring back Absalom:
for as an angel of God, so [is] my lord the king; as they are very wise, knowing, and understanding creatures, so was David:
to discern good and bad; to hear both the one and the other, and to discern the difference between them, and choose and pursue what is right, as in all other things, so in the present case:
therefore the Lord thy God shall be with thee; as to counsel and advise, so to assist in performance, and to prosper and succeed; the Targum is,
"the Word of the Lord thy God shall be for thine help.''
q למנחה "ad requiem", Pagninus, Montanus; "ad tranquillitatem", Tigurine version; "ad quietem", Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
As an angel of God - Rather, as “the” Angel of God; and therefore whatever David decided would be right.