the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Darby's French Translation
Psaumes 118:11
Bible Study Resources
Dictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Elles m'avaient environn�, oui, elles m'avaient environn�; mais au nom de l'�ternel je les mets en pi�ces.
Elles m'environnaient, m'enveloppaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pi�ces.
Ils m'avaient environn�, ils m'avaient, dis-je, environn�; [mais] au Nom de l'Eternel je les ai mis en pi�ces.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 22:12-16, Psalms 88:17, 1 Samuel 23:26, 1 Chronicles 19:10
Reciprocal: Numbers 13:30 - General Judges 15:14 - the cords 1 Samuel 17:45 - in the name 2 Kings 6:16 - Fear not Esther 9:19 - gladness Psalms 18:37 - General Psalms 56:9 - When
Gill's Notes on the Bible
They compassed me about; yea, they compassed me about,.... Which is repeated not only for the confirmation of, it, but to denote the frequency and fury of their attacks, and their obstinate persisting therein; :-;
but in the name of the Lord I will destroy them; which also is repeated to show the strength of his faith, and the continuance of it, notwithstanding his numerous enemies, and their violent efforts against him.
Barnes' Notes on the Bible
They compassed me about; yea, they compassed me about ... - The sentiment and the language of the previous verse are here repeated, as if to give force to what he had said, or to deepen the impression. His own mind dwelt upon it, and the events to which he referred came so vividly to his recollection, and were so important, that he dwells upon them. The subject was worth more than a passing remark. The mind was full, and the language comes from an overflowing heart.