the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Darby's French Translation
Luc 8:42
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Car il avait une fille unique, �g�e d'environ douze ans, qui se mourait; et comme il s'en allait, les troupes le pressaient.
Parce qu'il avait une fille unique, d'environ douze ans, qui se mourait. Et comme J�sus y allait, il �tait press� par la foule.
parce qu'il avait une fille unique d'environ douze ans qui se mourait. Pendant que J�sus y allait, il �tait press� par la foule.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
one: Luke 7:12, Genesis 44:20-22, Job 1:18, Job 1:19, Zechariah 12:10
and she: Job 4:20, Psalms 90:5-8, Psalms 103:15, Psalms 103:16, Ecclesiastes 6:12, Ezekiel 24:16, Ezekiel 24:25, Romans 5:12
But: Luke 8:45, Mark 5:24
Reciprocal: Judges 11:34 - neither Matthew 9:18 - My daughter Mark 5:22 - there Luke 7:2 - was sick Luke 7:50 - Thy Luke 9:38 - look John 4:46 - whose
Gill's Notes on the Bible
For he had one only daughter,.... And so exceedingly dear to him:
about twelve years of age;
:-
And she lay a dying, or "was near death", as the Syriac and Persic versions; or "was just ready to die", as the Ethiopic version. The Vulgate Latin and Arabic versions render it, "she was dead", or "now dead", and which agrees with Matthew 9:18.
Matthew 9:18- :.
but as he went; along the streets of Capernaum, from Matthew's house; where he had been entertained with his disciples, and others, and where he had a conversation with some of the Pharisees and John's disciples, to the ruler's house:
the people thronged him; such a vast multitude followed him to see the cure, that he was even crowded, and so pressed on all sides, that it was difficult to walk along.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 9:18-26, and Mark 5:21-43.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 42. The people thronged him. — συνεπνιγον αυτον - almost suffocated him-so great was the throng about him.