Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Romans 16:13

Grete wel Rufus, chosun in the Lord, and his modir, and myn.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Love;   Predestination;   Rome;   Rufus;   Thompson Chain Reference - Church;   Family;   Relationships, Spiritual;   Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Election;   Missionaries, All Christians Should Be as;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rufus;   Simon;   Bridgeway Bible Dictionary - Rome;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Easton Bible Dictionary - Rufus;   Fausset Bible Dictionary - Andronicus;   Claudia;   Roman Empire;   Rufus;   Simeon;   Holman Bible Dictionary - Romans, Book of;   Rufus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesar's Household;   Rufus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abistobulus ;   Alexander ;   Alexander and Rufus;   Considerateness;   Family;   Herodion;   Julia ;   Name ;   Phoebe ;   Romans Epistle to the;   Rufus ;   Salutations;   Morrish Bible Dictionary - Mother;   Rufus ;   Salutation;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chosen of god;   People's Dictionary of the Bible - Mark (2);   Smith Bible Dictionary - Ru'fus;   Si'mon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Mother;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Alexander;   Choose;   Elect;   Epaenetus;   In the Lord;   Romans, Epistle to the;   Rufus;   Simon (2);  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 11;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother—and mine.
King James Version (1611)
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
King James Version
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
English Standard Version
Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well.
New American Standard Bible
Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.
New Century Version
Greetings to Rufus, who is a special person in the Lord, and to his mother, who has been like a mother to me also.
Amplified Bible
Greet Rufus, an eminent and choice man in the Lord, also his mother [who has been] a mother to me as well.
New American Standard Bible (1995)
Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.
Legacy Standard Bible
Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.
Berean Standard Bible
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me as well.
Contemporary English Version
Greet Rufus, that special servant of the Lord, and greet his mother, who has been like a mother to me.
Complete Jewish Bible
Greet Rufus, chosen by the Lord, and his mother, who has been a mother to me too.
Darby Translation
Salute Rufus, chosen in [the] Lord; and his mother and mine.
Easy-to-Read Version
Greetings also to Rufus, one of the Lord's chosen people, and to his mother, who has been a mother to me too.
Geneva Bible (1587)
Salute Rufus chosen in the Lorde, and his mother and mine.
George Lamsa Translation
Salute Rufus chosen in our LORD, and his mother, who is also a mother to me.
Good News Translation
I send greetings to Rufus, that outstanding worker in the Lord's service, and to his mother, who has always treated me like a son.
Lexham English Bible
Greet Rufus, the chosen one in the Lord, and his mother and mine.
Literal Translation
Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
American Standard Version
Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.
Bible in Basic English
Give my love to Rufus, one of the Lord's selection, and to his mother and mine.
Hebrew Names Version
Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
International Standard Version
Greet Rufus, the one chosen by the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.2 John 1:1:1;">[xr]
Etheridge Translation
Ask for the peace of Rufus, the chosen in our Lord, and of his mother and mine.
Murdock Translation
Salute Rufus, chosen in our Lord; and his and my mother.
Bishop's Bible (1568)
Salute Rufus chosen in the Lorde, and his mother and myne.
English Revised Version
Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.
World English Bible
Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
Wesley's New Testament (1755)
Salute Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
Weymouth's New Testament
Greetings to Rufus, who is one of the Lord's chosen people; and to his mother, who has also been a mother to me.
Update Bible Version
Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.
Webster's Bible Translation
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
New English Translation
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother who was also a mother to me.
New King James Version
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
New Living Translation
Greet Rufus, whom the Lord picked out to be his very own; and also his dear mother, who has been a mother to me.
New Life Bible
Greet Rufus and his mother. She was like a mother to me. Rufus is a good Christian.
New Revised Standard
Greet Rufus, chosen in the Lord; and greet his mother—a mother to me also.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Salute Rufus, the chosen in the Lord; also his and my mother.
Douay-Rheims Bible
Salute Rufus, elect in the Lord, and his mother and mine.
Revised Standard Version
Greet Rufus, eminent in the Lord, also his mother and mine.
Tyndale New Testament (1525)
Salute Rufus chosen tn the Lorde and his mother and myne.
Young's Literal Translation
Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
Miles Coverdale Bible (1535)
Salute Ruffus ye chosen in ye LORDE: & his mother & myne.
Mace New Testament (1729)
salute Rufus chosen by the Lord, and his mother and mine.
THE MESSAGE
Hello to Rufus—a good choice by the Master!—and his mother. She has also been a dear mother to me.
Simplified Cowboy Version
Say hello to Rufus. Jesus picked him personally, as well as his momma, who has been like a second mom to me.

Contextual Overview

1 And Y comende to you Feben, oure sister, which is in the seruyce of the chirche that is at Teucris, 2 that ye resseyue hir in the Lord worthili to seyntis, and `that ye helpe hir in what euere cause sche schal nede of you. For sche helpide many men, and my silf. 3 Grete ye Prisca and Aquyla, myn helperis in Crist Jhesu, 4 which vndurputtiden her neckis for my lijf; to whiche not Y aloone do thankyngis, but also alle the chirchis of hethene men. 5 And grete ye wel her meyneal chirche. Grete wel Efenete, louyd to me, that is the firste of Asie in Crist Jhesu. 6 Grete wel Marie, the whiche hath trauelid myche in vs. 7 Grete wel Andronyk and Julian, my cosyns, and myn euen prisouneris, which ben noble among the apostlis, and whiche weren bifor me in Crist. 8 Grete wel Ampliate, most dereworth to me in the Lord. 9 Grete wel Vrban, oure helpere in Crist Jhesus, and Stacchen, my derlyng. 10 Grete wel Appellem, the noble in Crist.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Rufus: Mark 15:21

chosen: Matthew 20:16, John 15:16, Ephesians 1:4, 2 Thessalonians 2:13, 2 John 1:1

his: Matthew 12:49, Matthew 12:50, Mark 3:35, John 19:27, 1 Timothy 5:2

Reciprocal: Judges 5:7 - a mother

Cross-References

Genesis 16:1
Therfor Sarai, wijf of Abram, hadde not gendrid fre children; but sche hadde a seruauntesse of Egipt, Agar bi name, and seide to hir hosebonde, Lo!
Genesis 16:5
And Saray seide to Abram, Thou doist wickidli ayens me; I yaf my seruauntesse in to thi bosum, which seeth, that sche conseyuede, and dispisith me; the Lord deme betwixe me and thee.
Genesis 16:7
And whanne the aungel of the Lord hadde founde hir bisidis a welle of watir in wildernesse, which welle is in the weie of Sur in deseert,
Genesis 16:9
And the aungel of the Lord seide to hir, Turne thou ayen to thi ladi, and be thou mekid vndur hir hondis.
Genesis 16:10
And eft he seide, Y multipliynge schal multiplie thi seed, and it schal not be noumbrid for multitude.
Genesis 16:12
this schal be a wielde man; his hond schal be ayens alle men, and the hondis of alle men schulen be ayens him; and he schal sette tabernaclis euene ayens alle his britheren.
Genesis 22:14
And he clepide the name of that place, The Lord seeth; wherfore it is seyd, til to dai, The Lord schal see in the hil.
Genesis 28:17
And he seide dredynge, Hou worschipful is this place! Here is noon other thing no but the hows of God, and the yate of heuene.
Genesis 31:42
If God of my fadir Abraham, and the drede of Isaac hadde not helpid me, perauenture now thou haddist left me nakid; the Lord bihelde my turmentyng and the traueyl of myn hondis, and repreuyde thee yistirdai.
Judges 6:24
Therfor Gedeon bildide there an auter to the Lord, and he clepide it the Pees of the Lord, `til in to present dai. And whanne he was yit in Effra, which is of the meynee of Ezri, the Lord seide to hym in that nyyt,

Gill's Notes on the Bible

Salute Rufus chosen in the Lord,.... This was a Roman name; frequent mention is made Jewish writings u of one Turnus Rufus, a Roman officer, that destroyed the temple, and ploughed up the city of Jerusalem; the name was in use among the Cyrenians, for one of the sons of Simon of Cyrene, whom the Jews compelled to carry the cross of Christ, was so called, Mark 15:21; and some have thought that the same person is here meant, nor is it unlikely; he is said to be one of the seventy disciples, and to be bishop of Thebes;

Mark 15:21- :. The apostle knew him, and that as one "chosen in the Lord"; meaning either that he was a choice believer in Christ, an excellent Christian, one of the highest form; for though all true believers have like precious faith, yet some are strong, and others weak, in the exercise of it; this man was eminent for his faith in Christ: or he might be one that was chosen to some office in the church, as to that of a deacon, or pastor; though had this been the case, it is much the particular office was not mentioned: rather therefore this is to be understood of his being chosen in Christ to grace and glory and that from all eternity; for the phrase is only used in one place more, Ephesians 1:4; and there most manifestly designs the election of persons in Christ, before the foundation of the world; which election is made not "for" Christ, or the sake of his merits, his blood, righteousness and sacrifice, which have no causal influence on this act, and which purely arises from the love and grace of God; nor merely "by" him as God equal with the Father, though this is true; but "in" him, as the head and representative of the chosen ones: this instance, as others, shows that election is not of nations, nor churches, but of particular persons; and so expresses the distinguishing, free, and sovereign grace of God in it, that one and not another should be chosen; though these are on an equal foot, and so not owing to foreseen faith, holiness, and good works. The apostle knew this man to be a chosen vessel, not by immediate revelation, or divine inspiration, but by his faith in Christ, and love to him, and by the power of the Gospel on him; and so may anyone know himself, or another man hereby to be chosen, and ought in a judgment of charity so to think of him, as long as his life is agreeably to his profession; see 1 Thessalonians 1:4. The apostle not only salutes this man, but his mother also, who doubtless was a believer in Christ, and highly respected by him:

and his mother and mine; the mother of Rufus in nature, and his mother in affection; and who very probably had endeared herself to the apostle by some kind offices, which she, as a Christian, had performed towards him; for the apostle cannot mean his own natural mother, besides Rufus's, whom he salutes, and whom Anselm on the place suggests might be at Rome; since it can hardly be thought he would have passed the mention of her in so transient a manner.

u T. Hieros. Taanioth, fol. 69. 2. T. Bab. Nedar. fol. 50. 2. Avoda Zara, fol. 20. 1. & Sanhedrin, fol. 65. 2. Juchasin, fol. 36. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Chosen in the Lord - “Elect” in the Lord; that is, a chosen follower of Christ.

And his mother and mine - “His mother in a literal sense, and mine in a figurative one.” An instance of the delicacy and tenderness of Paul; of his love for this disciple and his mother, as if he were of the same family. Religion binds the hearts of all who embrace it tenderly together. It makes them feel that they are one great family, united by tender ties, and joined by special attachments. See what the Lord Jesus declared in Matthew 12:47-50, and his tender address to John when he was on the cross; John 19:26-27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Romans 16:13. Rufus, chosen in the Lord — τον εκλεκον, one of great excellence in Christianity; a choice man, as we would say. So the word εκλεκτος often signifies. Psalms 78:31: They smote τους εκλεκτους, the chosen men that were of Israel. So εκλεκτα μνημεια are choice sepulchres, Genesis 23:6: εκλεκτα των δωρων choice gifts, Deuteronomy 12:11; and ανδρες εκλεκτοι, choice men, Judges 20:16. By the same use of the word, the companions of Paul and Barnabas are termed chosen men, εκλεξαμενους ανδρας, persons in whom the Church of God could confide. See Whitby.

His mother and mine. — It is not likely that the mother of Rufus was the mother of Paul; but while she was the natural mother of the former, she acted as a mother to the latter. We say of a person of this character, that she is a motherly woman. Among the ancients, he or she who acted a kind, instructing, and indulgent part to another, was styled the father or mother of such a one. So Terence:-

Natura tu illi pater es, consiliis ego.

Adelphi, Act. i. scen. 2, ver. 47.

Thou art his father by nature, I by instruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile