Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Revelation 9:12

O wo is passid, and lo! yit comen twei woes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Trumpet;   The Topic Concordance - Seals;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Mahometanism;   Order;   Fausset Bible Dictionary - Joel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Plagues of Egypt;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers;   Witness;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abaddon;   Locusts;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Revelation of John:;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The first woe has passed. There are still two more woes to come after this.
King James Version (1611)
One woe is past, and behold there come two woes more hereafter.
King James Version
One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.
New American Standard Bible
The first woe has passed; behold, two woes are still coming after these things.
New Century Version
The first trouble is past; there are still two other troubles that will come.
THE MESSAGE
The first doom is past. Two dooms yet to come.
English Standard Version
The first woe has passed; behold, two woes are still to come.
New American Standard Bible (1995)
The first woe is past; behold, two woes are still coming after these things.
Berean Standard Bible
The first woe has passed. Behold, two woes are still to follow.
Contemporary English Version
The first horrible thing has now happened! But wait. Two more horrible things will happen soon.
Complete Jewish Bible
The first woe has passed, but there are still two woes to come.
Darby Translation
The first woe has passed. Behold, there come yet two woes after these things.
Easy-to-Read Version
The first terror is now past. There are still two other terrors to come.
Geneva Bible (1587)
One woe is past, and beholde, yet two woes come after this.
George Lamsa Translation
The first woe is passed; and behold, two more woes follow after.
Good News Translation
The first horror is over; after this there are still two more horrors to come.
Lexham English Bible
The first woe has passed. Behold, two woes are still coming after these things.
Literal Translation
The first woe has departed; behold, after these things come two woes.
Amplified Bible
The first woe has passed; behold, two woes are still coming after these things.
American Standard Version
The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.
Bible in Basic English
The first Trouble is past: see, there are still two Troubles to come.
Hebrew Names Version
The first woe is past. Behold, there are still two woes coming after this.
International Standard Version
The first catastrophe is over. After these things there are still two more catastrophes to come.Revelation 8:13;">[xr]
Etheridge Translation
One woe hath gone. Behold, two woes yet come after it.
Murdock Translation
One woe is past; lo, there come yet two woes after them.
Bishop's Bible (1568)
One woe is past, & beholde two woes come yet after this.
English Revised Version
The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.
World English Bible
The first woe is past. Behold, there are still two woes coming after this.
Wesley's New Testament (1755)
One wo is past: behold there come yet two woes after this.
Weymouth's New Testament
The first woe is past; two other woes have still to come.
Update Bible Version
The first Woe is past: look, there come yet two Woes hereafter.
Webster's Bible Translation
One woe is past; [and] behold, there come two woes more hereafter.
New English Translation
The first woe has passed, but two woes are still coming after these things!
New King James Version
One woe is past. Behold, still two more woes are coming after these things.
New Living Translation
The first terror is past, but look, two more terrors are coming!
New Life Bible
The first time of trouble is past. But see, there are two more times of trouble coming after this.
New Revised Standard
The first woe has passed. There are still two woes to come.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The first, Woe, hath passed away, lo! there come, yet, two, Woes, after these things.
Douay-Rheims Bible
One woe is past: and behold there come yet two woes more hereafter.
Revised Standard Version
The first woe has passed; behold, two woes are still to come.
Tyndale New Testament (1525)
One woo is past and beholde two wooes come after this.
Young's Literal Translation
The first wo did go forth, lo, there come yet two woes after these things.
Miles Coverdale Bible (1535)
One wo is past, and beholde two woes come yet after this.
Mace New Testament (1729)
One wo is past, and now two woes are to follow.
Simplified Cowboy Version
After this first horror is complete, there are still two more to come.

Contextual Overview

1 And the fyuethe aungel trumpide; and Y say, that a sterre hadde falle doun fro heuene in to erthe; and the keye of the pit of depnesse was youun to it. 2 And it openede the pit of depnesse, and a smoke of the pit stiede vp, as the smoke of a greet furneis; and the sunne was derkid, and the eir, of the smoke of the pit. 3 And locustis wenten out of the smoke of the pit in to erthe; and power was youun to hem, as scorpiouns of the erthe han power. 4 And it was comaundid to hem, that thei schulden not hirte the gras of erthe, nether ony grene thing, nether ony tre, but oneli men, that han not the signe of God in her forhedis. 5 And it was youun to hem, that thei schulden not sle hem, but that thei schulden `be turmentid fyue monethis; and the turmentyng of hem, as the turmentyng of a scorpioun, whanne he smytith a man. 6 And in tho daies men schulen seke deth, and thei schulen not fynde it; and thei schulen desire to die, and deth schal fle fro hem. 7 And the licnesse of locustis ben lijk horsis maad redi `in to batel; and on the heedis of hem as corouns lijk gold, and the facis of hem as the faces of men. 8 And thei hadden heeris, as heeris of wymmen; and the teeth of hem weren as teeth of liouns. 9 And thei hadden haburiouns, as yren haburiouns, and the vois of her wengis as the vois of charis of many horsis rennynge `in to batel. 10 And thei hadden tailis lijk scorpiouns, and prickis weren in the tailis of hem; and the myyt of hem was to noye men fyue monethis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

woe: Revelation 9:1, Revelation 9:2

two: Revelation 9:13-21, Revelation 8:13, Revelation 11:14

Reciprocal: Ezekiel 2:10 - lamentations Revelation 12:12 - Woe

Cross-References

Genesis 9:17
And God seide to Noe, This schal be a signe of boond of pees, which Y made bitwixe me and ech fleisch on erthe.
Genesis 9:23
And sotheli Sem and Jafeth puttiden a mentil on her schuldris, and thei yeden bacward, and hileden the schameful membris of her fadir, and her faces weren turned awei, and thei sien not the priuy membris of her fadir.
Genesis 9:25
he seide, Cursid be the child Canaan, he schal be seruaunt of seruauntis to hise britheren.
Genesis 9:26
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
Genesis 9:28
Forsothe Noe lyuede aftir the greet flood thre hundrid and fifti yeer;
Genesis 17:11
and ye schulen circumside the fleisch of youre mannes yeerd, that it be in to a signe of boond of pees bytwixe me and you.
Exodus 12:13
Forsothe blood schal be to you in to signe, in the housis in whiche ye schulen be; and Y schal se the blood, and Y schal passe you; nether a wounde distriynge schal be in you, whanne Y schal smyte the lond of Egipt.
Exodus 13:16
Therfor it schal be as a signe in thin hond, and as a thing hangid for mynde bifore thin iyen, for in a strong hond the Lord ledde vs out of Egipt.
Joshua 2:12
Now therfor swere ye to me bi the Lord God, that as Y dide merci with you, so and ye do with the hows of my fadir; and yyue ye to me a veri signe,

Gill's Notes on the Bible

One woe is past,.... One of the three woe trumpets, the first of them; that is, in the vision which John had of it, not the thing itself designed by it:

[and] behold there come two woes more hereafter; under the blowing of the sixth and seventh trumpets.

Barnes' Notes on the Bible

One woe is past - The woe referred to in Revelation 9:1-11. In Revelation 8:13 three woes are mentioned which were to occur successively, and which were to embrace the whole of the period comprised in the seven seals and the seven trumpets. Under the last of the seals we have considered four successive periods, referring to events connected with the downfall of the Western empire; and then we have found one important event worthy of a place in noticing the things which would permanently affect the destiny of the world - the rise, the character, and the conquests of the Saracens. This was referred to by the first woe-trumpet. We enter now on the consideration of the second. This occupies the remainder of the chapter, and in illustrating it the same method will be pursued as heretofore: first, to explain the literal meaning of the words, phrases, and symbols; and then to inquire what events in history, if any, succeeding the former, occurred, which would correspond with the language used.

And, behold, there come two woes more hereafter - Two momentous and important events that will be attended with sorrow to mankind. It cannot be intended that there would be no other evils that would visit mankind; but the eye, in glancing along the future, rested on these as having a special pre-eminence in affecting the destiny of the church and the world.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 9:12. One wo is past — That is, the wo or desolation by the symbolical scorpions.

There came two woes more — In the trumpets of the sixth and seventh angels.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile