Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Revelation 13:9

If ony man hath eeris, here he.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Vision;   The Topic Concordance - Empires/world Powers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Antichrist;   Charles Buck Theological Dictionary - Order;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Holman Bible Dictionary - Apocalyptic;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antichrist;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Antichrist ;   Authority;   Beast;   Wandering Stars;   Morrish Bible Dictionary - Ear;   Lucifer ;   Prophets, the;   Roman Empire;   People's Dictionary of the Bible - Antichrist;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Revelation of John:;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If anyone has ears to hear, let him listen.
King James Version (1611)
If any man haue an eare, let him heare:
King James Version
If any man have an ear, let him hear.
New American Standard Bible
If anyone has an ear, let him hear.
New Century Version
Anyone who has ears should listen:
THE MESSAGE
Are you listening to this? They've made their bed; now they must lie in it. Anyone marked for prison goes straight to prison; anyone pulling a sword goes down by the sword. Meanwhile, God's holy people passionately and faithfully stand their ground.
English Standard Version
If anyone has an ear, let him hear:
New American Standard Bible (1995)
If anyone has an ear, let him hear.
Berean Standard Bible
He who has an ear, let him hear:
Contemporary English Version
If you have ears, then listen!
Complete Jewish Bible
Those who have ears, let them hear!
Darby Translation
If any one has an ear, let him hear.
Easy-to-Read Version
Anyone who hears these things should listen to this:
Geneva Bible (1587)
If any man haue an eare, let him heare.
George Lamsa Translation
If any man has ears, let him hear.
Good News Translation
"Listen, then, if you have ears!
Lexham English Bible
If anyone has an ear, let him hear!
Literal Translation
If anyone has an ear, let him hear.
Amplified Bible
If anyone has an ear, let him hear.
American Standard Version
If any man hath an ear, let him hear.
Bible in Basic English
If any man has ears, let him give ear.
Hebrew Names Version
If anyone has an ear, let him hear.
International Standard Version
Let anyone who has an ear listen:Revelation 2:7;">[xr]
Etheridge Translation
If a man have ears, let him hear.
Murdock Translation
If any one hath ears, let him hear.
Bishop's Bible (1568)
If any man haue an eare, let hym heare.
English Revised Version
If any man hath an ear, let him hear.
World English Bible
If anyone has an ear, let him hear.
Wesley's New Testament (1755)
If any one have an ear, let him hear.
Weymouth's New Testament
Let all who have ears give heed.
Update Bible Version
If any man has an ear, let him hear.
Webster's Bible Translation
If any man hath an ear, let him hear.
New English Translation
If anyone has an ear, he had better listen!
New King James Version
If anyone has an ear, let him hear.
New Living Translation
Anyone with ears to hear should listen and understand.
New Life Bible
You have ears! Then listen.
New Revised Standard
Let anyone who has an ear listen:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If any-one hath an ear: let him hear.
Douay-Rheims Bible
If any man have an ear, let him hear.
Revised Standard Version
If any one has an ear, let him hear:
Tyndale New Testament (1525)
Yf eny man have an eare lett him heare.
Young's Literal Translation
if any one hath an ear -- let him hear:
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf eny man haue an eare, let him heare.
Mace New Testament (1729)
if any man have an ear, let him hear.
Simplified Cowboy Version
Open your ears if you've got 'em!

Contextual Overview

1 And Y sai a beeste stiynge vp of the see, hauynge seuene heedis, and ten hornes; and on hise hornes ten diademes, and on hise heedis the names of blasfemye. 2 And the beeste, whom Y sai, was lijk a pard, and hise feet as the feet of a beere, and his mouth as the mouth of a lioun; and the dragoun yaf his vertu and greet power to hym. 3 And Y sai oon of hise heedis, as slayn in to deth; and the wounde of his deth was curid. And al erthe wondride after the beeste. 4 And thei worschipiden the dragoun, that yaf power to the beeste; and thei worschipeden the beeste, and seiden, Who is lijk the beeste, and who schal mowe fiyte with it? 5 And a mouth spekynge grete thingis, and blasfemyes, was youun `to it; and power was youun to it, to do two and fourti monethis. 6 And it openyde his mouth in to blasfemyes to God, to blasfeme his name, and his tabernacle, and hem that dwellen in heuene. 7 And it was youun to hym to make batel with seyntis, and to ouercome hem; and power was youun to hym in to ech lynage, and puple, and langage, and folk. 8 And alle men worschipiden it, that dwellen in erthe, whos names ben not writun in the book of lijf of the lomb, that was slayn fro the bigynnyng of the world. 9 If ony man hath eeris, here he. 10 He that ledith in to caitifte, schal go in to caitifte; he that sleeth with swerd, it bihoueth hym to be slayn with swerd. This is the pacience and the feith of seyntis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Revelation 2:7, Revelation 2:11, Revelation 2:17, Revelation 2:29

Reciprocal: Matthew 12:44 - he findeth Matthew 13:9 - General

Cross-References

Genesis 13:8
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Genesis 13:12
Abram dwellide in the lond of Chanaan; sotheli Loth dwellide in townes aboute Jordan, and wonide in Sodom.
Genesis 13:13
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
Genesis 13:18
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
Genesis 20:15
dwelle thou, where euere it plesith thee. Forsothe Abymelech seide to Sare, Lo!
Genesis 34:10
and take ye oure douytris, and dwelle ye with vs; the lond is in youre power, tile ye, make ye marchaundise, and welde ye it.
Psalms 120:7
whanne Y spak to hem, thei ayenseiden me with outen cause.
Romans 12:18
If it may be don, that that is of you, haue ye pees with alle men.
1 Corinthians 6:7
And now trespas is algatis in you, for ye han domes among you. Whi rather take ye no wrong? whi rather suffre ye not disseit?
Hebrews 12:14
Sue ye pees with alle men, and holynesse, with out which no man schal se God.

Gill's Notes on the Bible

If any man have an ear, let him hear. And diligently attend to this mystical description of antichrist, as being matter of some difficulty to understand, as well as of great moment and importance, and seriously consider it, that he may know him, and his followers, and avoid them; :-.

Barnes' Notes on the Bible

If any man have an ear, let him hear - See the notes on Revelation 2:7. The idea here is, that what was here said respecting the “beast” was worthy of special attention, as it pertained to most important events in the history of the church.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 13:9. If any man have an ear, let him hear. — These words are evidently introduced to impress the reader with the awfulness of what has just been spoken-all shall worship him whose names are not written in the book of life, as well as to fix his attention upon the following words:-


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile