the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Revelation 12:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
but he could not prevail, and there was no place for them in heaven any longer.
And preuailed not, neither was their place found any more in heauen.
And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
and they did not prevail, and there was no longer a place found for them in heaven.
But the dragon was not strong enough, and he and his angels lost their place in heaven.
but he was defeated, and there was no longer any place for them in heaven.
and they were not strong enough, and there was no longer a place found for them in heaven.
But the dragon was not strong enough, and no longer was any place found in heaven for him and his angels.
But the dragon lost the battle. It and its angels were forced out of their places in heaven
But it was not strong enough to win, so that there was no longer any place for them in heaven.
and he prevailed not, nor was their place found any more in the heaven.
but they were not strong enough. The dragon and its angels lost their place in heaven.
But they preuailed not, neither was their place found any more in heauen.
But did not prevail; neither was their place found any longer in heaven.
but the dragon was defeated, and he and his angels were not allowed to stay in heaven any longer.
And they did not prevail, nor was a place found for them any longer in heaven.
but they did not have strength, nor yet was place found for them in Heaven.
but they were not strong enough and did not prevail, and there was no longer a place found for them in heaven.
and they prevailed not, neither was their place found any more in heaven.
And they were overcome, and there was no more place for them in heaven.
They didn't prevail, neither was a place found for him any more in heaven.
But it was not strong enough, and there was no longer any place for them in heaven.
And they could not prevail, and their place was found no more in heaven.
and prevailed not; nor was their place found any more in heaven.
And preuayled not, neither was their place founde any more in heauen.
And they prevailed not, neither was their place found any more in heaven.
They didn't prevail, neither was a place found for him any more in heaven.
And he prevailed not, neither was his place found any more in heaven.
The Dragon fought and so did his angels; but they were defeated, and there was no longer any room found for them in Heaven.
And they did not prevail, neither was their place found anymore in heaven.
And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
But the dragon was not strong enough to prevail, so there was no longer any place left in heaven for him and his angels.
but they did not prevail, nor was a place found for them [fn] in heaven any longer.
And the dragon lost the battle, and he and his angels were forced out of heaven.
But the dragon was not strong enough to win. There was no more room in heaven for them.
but they were defeated, and there was no longer any place for them in heaven.
and he prevailed not, neither was place found for them, any longer, in heaven.
And they prevailed not: neither was their place found any more in heaven.
but they were defeated and there was no longer any place for them in heaven.
and prevaylled not: nether was their place founde eny more in heven.
and they did not prevail, nor was their place found any more in the heaven;
and preuayled not, nether was their place founde eny more in heauen.
they lost their place in heaven:
The dragon was defeated and it was kicked out of heaven with the other angels who had fought at its side.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
prevailed not: Revelation 12:11, Psalms 13:4, Psalms 118:10-13, Psalms 129:2, Jeremiah 1:19, Jeremiah 5:22, Matthew 16:18, Romans 8:31-39
their: Job 7:10, Job 8:18, Job 20:9, Job 27:21-23, Psalms 37:10, Acts 1:25, Jude 1:6
Reciprocal: Genesis 3:15 - it shall Daniel 2:35 - no place Revelation 18:21 - and shall Revelation 20:11 - and there
Cross-References
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
and that whanne Egipcians schulen se thee, thei schulen seie, it is his wijf, and thei schulen sle me, and `schulen reserue thee.
And so whanne Abram hadde entrid in to Egipt, Egipcians sien the womman that sche was ful fair; and the prynces telden to Farao, and preiseden hir anentis him;
and the womman was takun vp in to the hous of Farao.
Forsothe thei vsiden wel Abram for hir; and scheep, and oxun, and assis, and seruauntis, and seruauntessis, and sche assis, and camels weren to hym.
in the place of the auter which he made bifore, and inwardli clepide there the name of the Lord.
Forsothe Abymelech roos, and Ficol, prince of his chyualrie, and thei turneden ayen in to the lond of Palestyns. Sotheli Abraham plauntide a wode in Bersabee, and inwardli clepide there the name of euerlastinge God;
And he clepide the name of that citee Bethel, which was clepid Lusa bifore.
rise ye, and stie we into Bethel, that we make there an auter to the Lord, which herde me in the dai of my tribulacioun, and was felowe of my weie.
And whanne Josue sente men fro Jerico ayens Hai, which is bisidis Bethauen, at the eest coost of the citee Bethel, he seide to hem, Stie ye, and aspie ye the lond. Whiche filliden `the comaundementis, and aspieden Hay;
Gill's Notes on the Bible
And prevailed not,.... That is, the dragon, or the devil, and his angels, prevailed not against Michael and his angels; but, on the other hand, were conquered by them, as the above tyrants were by Constantine and Theodosius: some copies read in the singular number, "and he prevailed not", as the Alexandrian copy, the Complutensian edition the Arabic and Ethiopic versions; and other copies in the plural number, "they prevailed not": and as the Vulgate Latin and Syriac versions:
neither was their place found any more in heaven; in the Roman empire; or "his place", as some copies and versions: this was the time of the judgment of the world, or of the empire as Pagan; Satan the prince of the world, who had long governed in it, was now cast out of all power and authority in it, and all the idol gods in whom he was worshipped, with all the idolatrous priests; nor were there any more any Heathen emperors, for after Constantine's time there was only Julian the apostate, and who reigned but a little while; and after Theodosius, who cleared the empire of Paganism, there never was any, and there is reason to believe there never will be.
Barnes' Notes on the Bible
And prevailed not - Satan and his angels failed in their purpose.
Neither was their place found any more in heaven - They were cast out, and were seen there no more. The idea is, that they were defeated and driven away, though for a time they were suffered to carry on the warfare elsewhere.
Clarke's Notes on the Bible
NOTES ON CHAP. XII., BY J. E. C.
Verse Revelation 12:8. And prevailed not — Against the cause of Christianity.
Neither was their place found any more in heaven. — The advocates of the heathen idolatry were prevented from having any farther share in the government of the empire. The wonderful success of Constantine over all his enemies, and his final triumph over Licinius, correspond exactly to the symbolical language in this verse.