Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 105:44

And he yaf to hem the cuntreis of hethen men; and thei hadden in possessioun the trauels of puplis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Heathen;   Thankfulness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Confessions and Credos;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hallelujah;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He gave them the lands of the nations,and they inheritedwhat other peoples had worked for.
Hebrew Names Version
He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
King James Version
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
English Standard Version
And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the fruit of the peoples' toil,
New Century Version
He gave them lands of other nations, so they received what others had worked for.
New English Translation
He handed the territory of nations over to them, and they took possession of what other peoples had produced,
Amplified Bible
He gave them the lands of the nations [of Canaan], So that they would possess the fruits of those peoples' labor,
New American Standard Bible
He also gave them the lands of the nations, So that they might take possession of the fruit of the peoples' labor,
World English Bible
He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
Geneva Bible (1587)
And gaue them the lands of the heathen, and they tooke the labours of the people in possession,
Legacy Standard Bible
He gave them also the lands of the nations,That they might take possession of the fruit of the peoples' labor,
Berean Standard Bible
He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others' labor,
Contemporary English Version
The Lord gave them the land and everything else the nations had worked for.
Complete Jewish Bible
Then he gave them the lands of the nations, and they possessed what peoples had toiled to produce,
Darby Translation
And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the labour of the peoples:
Easy-to-Read Version
Then he gave his people the lands of other nations. His people got what others had worked for.
George Lamsa Translation
And gave them the lands of the Gentiles; and they inherited the labor of the people.
Good News Translation
He gave them the lands of other peoples and let them take over their fields,
Lexham English Bible
And he gave to them the lands of the nations, and they inherited the labor of the peoples,
Literal Translation
And He gave to them the lands of the nations; and they inherited the labor of the peoples;
Miles Coverdale Bible (1535)
And gaue them the lodes of the Heithe, where they toke the labours of the people in possession.
American Standard Version
And he gave them the lands of the nations; And they took the labor of the peoples in possession:
Bible in Basic English
And gave them the lands of the nations; and they took the work of the peoples for a heritage;
JPS Old Testament (1917)
And He gave them the lands of the nations, and they took the labour of the peoples in possession;
King James Version (1611)
And gaue them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people:
Bishop's Bible (1568)
And he gaue them the landes of the Heathen, and they toke to inheritaunce the labours of the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
and gave them the lands of the heathen; and they inherited the labours of the people;
English Revised Version
And he gave them the lands of the nations; and they took the labour of the peoples in possession:
Update Bible Version
And he gave them the lands of the nations; And they took the labor of the peoples in possession:
Webster's Bible Translation
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labor of the people;
New King James Version
He gave them the lands of the Gentiles, And they inherited the labor of the nations,
New Living Translation
He gave his people the lands of pagan nations, and they harvested crops that others had planted.
New Life Bible
He gave them the lands of the nations. They were given what others had worked for,
New Revised Standard
He gave them the lands of the nations, and they took possession of the wealth of the peoples,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And gave them, the lands of the nations, And, of the toil of the peoples, took they possession:
Douay-Rheims Bible
(104-44) And he gave them the lands of the Gentiles: and they possessed the labours of the people:
Revised Standard Version
And he gave them the lands of the nations; and they took possession of the fruit of the peoples' toil,
Young's Literal Translation
And He giveth to them the lands of nations, And the labour of peoples they possess,
New American Standard Bible (1995)
He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor,

Contextual Overview

25 He turnede the herte of hem, that thei hatiden his puple; and diden gile ayens hise seruauntis. 26 He sent Moises, his seruaunt; thilke Aaron, whom he chees. 27 He puttide in hem the wordis of hise myraclis; and of hise grete wondris in the lond of Cham. 28 He sente derknessis, and made derk; and he made not bitter hise wordis. 29 He turnede the watris of hem in to blood; and he killide the fischis of hem. 30 And the lond of hem yaf paddoks; in the priue places of the kyngis of hem. 31 God seide, and a fleische flie cam; and gnattis in alle the coostis of hem. 32 He settide her reynes hail; fier brennynge in the lond of hem. 33 And he smoot the vynes of hem, and the fige trees of hem; and al to-brak the tree of the coostis of hem. 34 He seide, and a locuste cam; and a bruk of which was noon noumbre.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gave: Psalms 44:2, Psalms 44:3, Psalms 78:55, Psalms 80:8, Psalms 135:10-12, Psalms 136:21, Psalms 136:22, Joshua 11:23, Joshua 21:43, Joshua 23:4, Joshua 24:8, Joshua 24:13, Nehemiah 9:22-25

inherited: Deuteronomy 6:10, Deuteronomy 6:11, Joshua 5:11, Joshua 13:7-33

the labour: That is, "the produce of their labour;" the cities and houses they had built, the vineyards they had planted, etc.

Reciprocal: Genesis 15:7 - to give Exodus 12:25 - when Leviticus 18:26 - keep Numbers 26:53 - General Deuteronomy 4:14 - General Deuteronomy 26:9 - he hath Joshua 24:11 - the men Judges 2:1 - have brought Judges 18:30 - set up 1 Samuel 12:8 - made them 2 Kings 17:37 - the statutes Nehemiah 9:8 - hast performed Psalms 80:9 - preparedst Psalms 111:6 - that he Jeremiah 32:23 - possessed Ezekiel 18:9 - walked Luke 1:75 - General Hebrews 4:8 - had

Gill's Notes on the Bible

And gave them the lands of the Heathen,.... The countries of the seven nations that dwelt in Canaan; the Lord did it, who had a right to do it, being the possessor of heaven and earth; and who was provoked unto it by the sins of these Heathens, as well as promised it to his people the Israelites.

And they inherited the labour of the people; dwelled in the houses they had built, which they found full of all good things; enjoyed the vineyards and olive trees they had planted, and possessed the wells which they had dug, Deuteronomy 6:10. In like manner the heavenly Canaan is enjoyed by the saints without any labour of theirs; this inheritance is not of the law, nor of the works of it, it is the gift of God, Romans 4:14.

Barnes' Notes on the Bible

And gave them the lands of the heathen - Of the “nations” of the land of Palestine, according to his promise. See the notes at Psalms 78:55.

And they inherited the labor of the people - The fruit of their labors. See Deuteronomy 6:10-11; Joshua 13:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile