Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Mark 13:5

And Jhesus answeride, and bigan to seie to hem, Loke ye, that no man disseyue you;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Earthquakes;   End of the World;   Hate;   Persecution;   Pestilence;   Redemption;   Resurrection;   Tribulation;   World;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Agnoet Ae;   Fausset Bible Dictionary - Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Kingdom of God;   Matthew, Gospel According to;   Messiah;   Mss;   Parousia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Guide;   Incarnation (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deceivableness;   Eschatology of the New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus told them, “Watch out that no one deceives you.
King James Version (1611)
And Iesus answering them, began to say, Take heed lest any man deceiue you.
King James Version
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
English Standard Version
And Jesus began to say to them, "See that no one leads you astray.
New American Standard Bible
And Jesus began to say to them, "See to it that no one misleads you.
New Century Version
Jesus began to answer them, "Be careful that no one fools you.
Amplified Bible
Jesus began to say to them, "Be careful and see to it that no one misleads you.
New American Standard Bible (1995)
And Jesus began to say to them, "See to it that no one misleads you.
Legacy Standard Bible
And Jesus began to say to them, "See to it that no one deceives you.
Berean Standard Bible
Jesus began by telling them, "See to it that no one deceives you.
Contemporary English Version
Jesus answered: Watch out and don't let anyone fool you!
Complete Jewish Bible
Yeshua began speaking to them: "Watch out! Don't let anyone fool you!
Darby Translation
And Jesus answering them began to say, Take heed lest any one mislead you.
Easy-to-Read Version
Jesus said to them, "Be careful! Don't let anyone fool you.
Geneva Bible (1587)
And Iesus answered them, & began to say, Take heede lest any man deceiue you.
George Lamsa Translation
Then Jesus began to tell them; Be careful that no man deceive you.
Good News Translation
Jesus said to them, "Watch out, and don't let anyone fool you.
Lexham English Bible
So Jesus began to say to them, "Watch out that no one deceives you!
Literal Translation
And answering, Jesus began to say to them, Be careful that no one lead you astray.
American Standard Version
And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
Bible in Basic English
And Jesus said to them, Take care that you are not tricked by anyone.
Hebrew Names Version
Yeshua, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray.
International Standard Version
Jesus began to say to them, "See to it that no one deceives you.Jeremiah 29:8; Ephesians 5:6; 1 Thessalonians 2:3;">[xr]
Etheridge Translation
But he, Jeshu, began to say to them, See that no man deceive you.
Murdock Translation
And Jesus began to say to them Beware, that no one mislead you:
Bishop's Bible (1568)
And Iesus aunswered them, and began to say: take heede, lest any man deceaue you.
English Revised Version
And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray.
World English Bible
Jesus, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray.
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus answering said, Take heed lest any deceive you.
Weymouth's New Testament
So Jesus began to say to them: "Take care that no one misleads you.
Update Bible Version
And Jesus began to say to them, Take heed that no man leads you astray.
Webster's Bible Translation
And Jesus answering them, began to say, Take heed lest any [man] deceive you:
New English Translation
Jesus began to say to them, "Watch out that no one misleads you.
New King James Version
And Jesus, answering them, began to say: "Take heed that no one deceives you.
New Living Translation
Jesus replied, "Don't let anyone mislead you,
New Life Bible
Jesus began to say to them, "Be careful that no one leads you the wrong way.
New Revised Standard
Then Jesus began to say to them, "Beware that no one leads you astray.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Jesus, began to be saying unto them - Beware, lest anyone, deceive, you;
Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, began to say to them: Take heed lest any man deceive you.
Revised Standard Version
And Jesus began to say to them, "Take heed that no one leads you astray.
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus answered the and bega to saye: take hede lest eny man deceave you.
Young's Literal Translation
And Jesus answering them, began to say, `Take heed lest any one may lead you astray,
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered them, and beganne to saye: Take hede, that no man disceaue you,
Mace New Testament (1729)
Jesus answer'd by saying, take care not to let any one impose upon you;
THE MESSAGE
Jesus began, "Watch out for doomsday deceivers. Many leaders are going to show up with forged identities claiming, ‘I'm the One.' They will deceive a lot of people. When you hear of wars and rumored wars, keep your head and don't panic. This is routine history, and no sign of the end. Nation will fight nation and ruler fight ruler, over and over. Earthquakes will occur in various places. There will be famines. But these things are nothing compared to what's coming.
Simplified Cowboy Version
Jesus was adamant when he said, "Don't let anyone pull the wool over your eyes.

Contextual Overview

5 And Jhesus answeride, and bigan to seie to hem, Loke ye, that no man disseyue you; 6 for manye schulen come in my name, seiynge, That Y am; and thei schulen disseyue manye. 7 And whanne ye here batels and opynyouns of batels, drede ye not; for it bihoueth these thingis to be doon, but not yit anoon is the ende. 8 For folk schal rise on folk, and rewme on rewme, and erthe mouyngis and hungur schulen be bi placis; these thingis schulen be bigynnyngis of sorewis. 9 But se ye you silf, for thei schulen take you in counsels, and ye schulen be betun in synagogis; and ye schulen stonde bifor kyngis and domesmen for me, in witnessyng to hem. 10 And it bihoueth, that the gospel be first prechid among al folk. 11 And whanne thei taken you, and leden you forth, nyle ye bifore thenke what ye schulen speke, but speke ye that thing that schal be youun to you in that our; for ye ben not the spekeris, but the Hooli Goost. 12 For a brother schal bitake the brother in to deth, and the fadir the sone, and sones schulen rise togider ayens fadris and modris, and punysche hem bi deeth. 13 And ye schulen be in hate to alle men for my name; but he that lastith in to the ende, schal be saaf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Take: Jeremiah 29:8, Matthew 24:4, Matthew 24:5, Luke 21:8, 1 Corinthians 15:33, Ephesians 5:6, Colossians 2:8, 2 Thessalonians 2:3, 1 John 4:1, Revelation 20:7, Revelation 20:8

Reciprocal: Mark 13:9 - take Mark 13:23 - take Luke 13:23 - And 2 John 1:8 - Look

Cross-References

Genesis 4:20
And Ada gendride Jabel, that was the fadir of dwellers in tentis and of shepherdis;
Genesis 25:27
And whanne thei weren woxun, Esau was maad a man kunnynge of huntyng, and a man erthe tilier; forsothe Jacob was a symple man, and dwellide in tabernaclis.
Jeremiah 49:29
Thei schulen take the tabernaclis of hem, and the flockis of hem; thei schulen take to hem the skynnes of hem, and alle the vessels of hem, and the camels of hem; and thei schulen clepe on hem inward drede in cumpas.

Gill's Notes on the Bible

And Jesus answering them,.... His four disciples, Peter, John, James, and Andrew: "began to say"; or "said", a way of speaking frequent with this evangelist:

take heed lest any man deceive you; :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile