Lectionary Calendar
Tuesday, June 17th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 10:28

And Jhesus seide to hym, Thou hast answerid riytli; do this thing, and thou schalt lyue.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Decalogue;   Duty;   Immortality;   Jesus, the Christ;   Lawyer;   Love;   Neighbor;   Readings, Select;   Self-Righteousness;   Thompson Chain Reference - Life;   Life-Death;   Righteousness;   The Topic Concordance - Commandment;   Eternal Life;   Inheritance;   Law;   Life;   Love;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adummim;   Bridgeway Bible Dictionary - Justification;   Law;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Friend, Friendship;   Golden Rule;   Mercy;   Neighbor;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Eternal Life;   Fausset Bible Dictionary - Pharisees;   Holman Bible Dictionary - Acceptance;   Brotherly Love;   Life;   Love;   Luke, Gospel of;   Parables;   Samaria, Samaritans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Ethics;   Law;   Martha;   Mary;   Perfection;   Pity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Back to Christ;   Character;   Claims (of Christ);   Commandments;   Discourse;   Home (2);   Laughter;   Life ;   Man (2);   Nationality;   Neighbour (2);   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Quotations (2);   Religious Experience;   Right (2);   Samaria, Samaritans;   Samaritan, the Good ;   Sanctify, Sanctification;   Trinity (2);   People's Dictionary of the Bible - Bethsaida;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Law in the New Testament;   Neighbor;   Right;   Righteousness;   The Jewish Encyclopedia - Brotherly Love;   Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 19;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“You’ve answered correctly,”
King James Version (1611)
And he said vnto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt liue.
King James Version
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
English Standard Version
And he said to him, "You have answered correctly; do this, and you will live."
New American Standard Bible
And He said to him, "You have answered correctly; do this and you will live."
New Century Version
Jesus said to him, "Your answer is right. Do this and you will live."
Amplified Bible
Jesus said to him, "You have answered correctly; DO THIS habitually AND YOU WILL LIVE."
New American Standard Bible (1995)
And He said to him, "You have answered correctly; DO THIS AND YOU WILL LIVE."
Legacy Standard Bible
And He said to him, "You have answered correctly; do this and you will live."
Berean Standard Bible
"You have answered correctly," Jesus said. "Do this and you will live."
Contemporary English Version
Jesus said, "You have given the right answer. If you do this, you will have eternal life."
Complete Jewish Bible
"That's the right answer," Yeshua said. "Do this, and you will have life."
Darby Translation
And he said to him, Thou hast answered right: this do and thou shalt live.
Easy-to-Read Version
Jesus said, "Your answer is right. Do this and you will have eternal life."
Geneva Bible (1587)
Then he said vnto him, Thou hast answered right: this doe, and thou shalt liue.
George Lamsa Translation
Jesus said to him, You said the truth; do this and you shall live.
Good News Translation
"You are right," Jesus replied; "do this and you will live."
Lexham English Bible
And he said to him, "You have answered correctly. Do this and you will live."
Literal Translation
And He said to him, You have answered rightly; do this, and you shall live.
American Standard Version
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
Bible in Basic English
And he said, You have given the right answer: do this and you will have life.
Hebrew Names Version
He said to him, "You have answered correctly. Do this, and you will live."
International Standard Version
JesusHe">[fn] told him, "You have answered correctly. Do this, and you will live."Leviticus 18:5; Nehemiah 9:29; Ezekiel 20:11,13, 21; Romans 10:5;">[xr]
Etheridge Translation
Jeshu said to him, Thou hast said correctly. This do, and thou shalt live.
Murdock Translation
Jesus said to him: Thou hast said correctly; do thus, and thou wilt live.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto hym, Thou hast aunswered ryght: this do, and thou shalt lyue.
English Revised Version
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
World English Bible
He said to him, "You have answered correctly. Do this, and you will live."
Wesley's New Testament (1755)
And he said to him, Thou hast answered right: this do and thou shalt live.
Weymouth's New Testament
"A right answer," said Jesus; "do that, and you shall live."
Update Bible Version
And he said to him, You have answered right: do this, and you shall live.
Webster's Bible Translation
And he said to him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
New English Translation
Jesus said to him, "You have answered correctly; do this, and you will live."
New King James Version
And He said to him, "You have answered rightly; do this and you will live."
New Living Translation
"Right!" Jesus told him. "Do this and you will live!"
New Life Bible
Jesus said to him, "You have said the right thing. Do this and you will have life."
New Revised Standard
And he said to him, "You have given the right answer; do this, and you will live."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto him - Rightly, hast thou answered: This, do, and thou shalt live.
Douay-Rheims Bible
And he said to him: Thou hast answered right. This do: and thou shalt live.
Revised Standard Version
And he said to him, "You have answered right; do this, and you will live."
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde vnto him: Thou hast answered right. This do and thou shalt live.
Young's Literal Translation
And he said to him, `Rightly thou didst answer; this do, and thou shalt live.'
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde vnto him: Thou hast answered right: this do, and thou shalt lyue.
Mace New Testament (1729)
you have answered well, replied Jesus, do this, and you shall live.
THE MESSAGE
"Good answer!" said Jesus. "Do it and you'll live."
Simplified Cowboy Version
Jesus said, "Well done! There, you have your answer."

Contextual Overview

25 And lo! a wise man of the lawe ros vp, temptynge hym, and seiynge, Maister, what thing schal Y do to haue euerlastynge lijf? 26 And he seide to hym, What is writun in the lawe? hou redist thou? 27 He answeride, and seide, Thou schalt loue thi Lord God of al thin herte, and of al thi soule, and of alle thi strengthis, and of al thi mynde; and thi neiybore as thi silf. 28 And Jhesus seide to hym, Thou hast answerid riytli; do this thing, and thou schalt lyue. 29 But he willynge to iustifie hym silf, seide to Jhesu, And who is my neiybore? 30 And Jhesu biheld, and seide, A man cam doun fro Jerusalem in to Jerico, and fel among theues, and thei robbiden hym, and woundiden hym, and wente awei, and leften the man half alyue. 31 And it bifel, that a prest cam doun the same weie, and passide forth, whanne he hadde seyn hym. 32 Also a dekene, whanne he was bisidis the place, and saiy him, passide forth. 33 But a Samaritan, goynge the weie, cam bisidis hym; and he siy hym, and hadde reuthe on hym; 34 and cam to hym, and boond togidir hise woundis, and helde in oyle and wynne; and leide hym on his beest, and ledde in to an ostrie, and dide the cure of hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou hast: Luke 7:43, Mark 12:34

this: Leviticus 18:5, Nehemiah 9:29, Ezekiel 20:11, Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21, Matthew 19:17, Romans 3:19, Romans 10:4, Galatians 3:12

Reciprocal: Deuteronomy 6:25 - General Deuteronomy 10:19 - General Proverbs 19:16 - keepeth the Jeremiah 1:12 - Thou hast Matthew 22:39 - Thou John 13:13 - and Acts 13:39 - from which Romans 2:17 - restest Romans 10:5 - That the man

Cross-References

Genesis 10:20
These weren the sones of Cham, in her kynredis, and langagis, and generaciouns, and londis, and folkis.
Genesis 10:28
and Deda, and Ebal, and Abymahel, Saba, and Ofir, and Euila, and Jobab;
Genesis 25:3
Also Jexan gendride Saba and Dadan. Forsothe the sones of Dadan weren Asurym, and Lathusym, and Laomym.
1 Kings 10:1
But also the queen of Saba, whanne the fame of Salomon was herd, cam in the name of the Lord to tempte hym in derk and douti questiouns.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto him, thou hast answered right,.... It is so written, and read; and this, as if he should say, is the sum and substance of the law, and what that requires men should do; wherefore,

do this, and thou shalt live; for the bare reading of it was not sufficient; though these men placed great confidence in reading this passage, or in reciting their phylacteries, of which this was a part, morning and night. Our Lord intimates by this, that, according to the tenor of the law, eternal life was not to be had without a complete and perfect performance of the duties of love to God, and to the neighbour, contained in these words; and this he suggests, in order to convict him of the impossibility of obtaining life by the works of the law, since such a performance cannot be made by man.

Barnes' Notes on the Bible

See this subject explained in the notes at Matthew 22:37-40.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile