Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 21:6

and thei schulen not defoule his name; for thei offren encense of the Lord, and the looues of her God, and therfore thei schulen be hooli.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bread;   God;   Minister, Christian;   Mourning;   Priest;   Sanctification;   Uncleanness;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Priests;   Religious;   The Topic Concordance - Priests;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;   High Priest, the;   Holiness;   Ministers;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mourning;   Bridgeway Bible Dictionary - Holiness;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Names of;   Oil;   Priest, Christ as;   Worship;   Holman Bible Dictionary - Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Salt;   Sanctification, Sanctify;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Law in the Old Testament;   Leviticus;   Pollution;   The Jewish Encyclopedia - Breastplate of the High Priest;   Holiness;   Priest;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
King James Version
They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the Lord made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
Lexham English Bible
They shall be holy to their God, and they shall not profane the name of their God, because they are bringing near the offerings made by fire to Yahweh—their God's food—and they shall be holy.
New Century Version
They must be holy to their God and show respect for God's name, because they present the offerings made by fire to the Lord , which is the food of their God. So they must be holy.
New English Translation
"‘They must be holy to their God, and they must not profane the name of their God, because they are the ones who present the Lord 's gifts, the food of their God. Therefore they must be holy.
Amplified Bible
'They shall be holy to their God and not profane the name of their God; for they present the offerings by fire to the LORD, the food of their God; so they shall be holy.
New American Standard Bible
'They shall be holy to their God and not profane the name of their God, because they present the offerings by fire to the LORD, the food of their God; so they shall be holy.
Geneva Bible (1587)
They shalbe holy vnto their God, and not pollute the name of their God: for the sacrifices of the Lorde made by fire, and the bread of their God they doe offer: therefore they shalbe holie.
Legacy Standard Bible
They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they bring near the offerings to Yahweh by fire, the food of their God; so they shall be holy.
Contemporary English Version
I am the Lord your God, and I have chosen you alone to offer sacrifices of food to me on the altar. That's why you must keep yourselves holy.
Complete Jewish Bible
Rather, they are to be holy for their God and not profane the name of their God. For they are the ones who present Adonai with offerings made by fire, the bread of their God; therefore they must be holy.
Darby Translation
They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for they present Jehovah's offerings by fire, the bread of their God; therefore shall they be holy.
Easy-to-Read Version
Priests must be holy for their God. They must show respect for God's name. They offer the bread and special gifts to the Lord , so they must be holy.
English Standard Version
They shall be holy to their God and not profane the name of their God. For they offer the Lord 's food offerings, the bread of their God; therefore they shall be holy.
George Lamsa Translation
But they shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for the offerings of the LORD made by fire and the bread of their God they do offer; therefore they shall be holy.
Good News Translation
He must be holy and must not disgrace my name. He offers food offerings to me, and he must be holy.
Christian Standard Bible®
They are to be holy to their God and not profane the name of their God. For they present the fire offerings to the Lord, the food of their God, and they must be holy.
Literal Translation
they are holy to their God, and they shall not pollute the name of their God. For they offer the fire offerings of Jehovah, bread of their God, and they are holy.
Miles Coverdale Bible (1535)
They shalbe holy vnto their God, and not vnhalowe ye name of their God: for they offre the sacrifice of the LORDE, the bred of their God, therfore shal they be holy.
American Standard Version
They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Jehovah made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
Bible in Basic English
Let them be holy to their God and not make the name of their God common; for the fire offerings of the Lord and the bread of their God are offered by them, and they are to be holy.
Bishop's Bible (1568)
They shalbe holy vnto their God, and not pollute the name of their God, for the sacrifices of the Lorde made by fire, [and] the bread of their God they do offer, therfore they shall be holy.
JPS Old Testament (1917)
They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God, they do offer; therefore they shall be holy.
King James Version (1611)
They shalbe holy vnto their God, and not profane the name of their God: for the offrings of the Lord made by fire, and the bread of their God they doe offer: therefore they shall be holy.
Brenton's Septuagint (LXX)
They shall be holy to their God, and they shall not profane the name of their God; for they offer the sacrifices of the Lord as the gifts of their God, and they shall be holy.
English Revised Version
They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
Berean Standard Bible
They must be holy to their God and not profane the name of their God. For they present the offerings made by fire to the LORD, the food of their God. So they must be holy.
Young's Literal Translation
they are holy to their God, and they pollute not the name of their God, for the fire-offerings of Jehovah, bread of their God, they are bringing near, and have been holy.
Update Bible Version
They shall be [in a state of] holiness to their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God, they offer: therefore they shall be holy.
Webster's Bible Translation
They shall be holy to their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, [and] the bread of their God they do offer: therefore they shall be holy.
World English Bible
They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Yahweh made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
New King James Version
They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they offer the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God; therefore they shall be holy.
New Living Translation
They must be set apart as holy to their God and must never bring shame on the name of God. They must be holy, for they are the ones who present the special gifts to the Lord , gifts of food for their God.
New Life Bible
They should be holy to their God and not put the name of their God to shame. For they give the gifts by fire to the Lord, the bread of their God. So they must be holy.
New Revised Standard
They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the Lord 's offerings by fire, the food of their God; therefore they shall be holy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Holy persons, shall they be unto their God, and not profane the name of their God, - for, the altar-flames of Yahweh, the food of their God, do they bring near - Therefore shall they be holy.
Douay-Rheims Bible
They shall be holy to their God, and shall not profane his name. For they offer the burnt offering of the Lord, and the bread of their God: and therefore they shall be holy.
Revised Standard Version
They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the offerings by fire to the LORD, the bread of their God; therefore they shall be holy.
New American Standard Bible (1995)
'They shall be holy to their God and not profane the name of their God, for they present the offerings by fire to the LORD, the food of their God; so they shall be holy.

Contextual Overview

1 And the Lord seide to Moyses, Speke thou to preestis, the sones of Aaron, and thou schalt seie to hem, A preest be not defoulid in the deed men of hise citeseyns, 2 no but oneli in kynesmen and niy of blood, that is, on fadir and modir, and sone and douyter, 3 and brother and sister, virgyn, which is not weddid to man; 4 but nether he schal be defoulid in the prince of his puple. 5 Preestis schulen not schaue the heed, nether beerd, nether thei schulen make keruyngis in her fleischis; thei schulen be hooli to her God, 6 and thei schulen not defoule his name; for thei offren encense of the Lord, and the looues of her God, and therfore thei schulen be hooli. 7 A preest schal not wedde a wijf a corrupt womman, and a `foul hoore, nether he schal wedde `hir that is forsakun of the hosebonde, for he is halewid to his God, 8 and offrith the looues of settyng forth; therfor be he hooly, for `Y am the hooli Lord that halewith you. 9 If the `doutir of a preest is takun in defoulyng of virgynite, and defoulith the name of hir fadir, sche schal be brent in flawmes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

holy: Leviticus 21:8, Leviticus 10:3, Exodus 28:36, Exodus 29:44, Ezra 8:28, 1 Peter 2:9

profane: Leviticus 18:21, Leviticus 19:12, Malachi 1:6, Malachi 1:11, Malachi 1:12

bread: Leviticus 3:11, Ezekiel 44:7, Malachi 1:7

therefore: Isaiah 52:11

Reciprocal: Leviticus 21:21 - to offer Leviticus 22:2 - that they profane not Leviticus 22:25 - the bread Numbers 16:5 - who is holy Numbers 28:2 - my bread Psalms 106:16 - the saint Hosea 9:4 - their bread

Cross-References

Genesis 17:17
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
Genesis 21:15
And whanne the watir in the botel was endid, sche castide awei the child vndur a tre that was there;
Genesis 21:21
and dwellide in the deseert of Faran; and his modir took to him a wijf of the lond of Egipt.
Genesis 21:22
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
Genesis 21:27
And so Abraham took scheep and oxun, and yaf to Abymalech, and bothe smyten a boond of pees.
Genesis 21:28
And Abraham settide seuene ewe lambren of the flok asidis half.
Psalms 113:9
Which makith a bareyn womman dwelle in the hous; a glad modir of sones.
Psalms 126:2
Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
Isaiah 49:15
Whether a womman may foryete hir yonge child, that sche haue not merci on the sone of hir wombe? thouy sche foryetith, netheles Y schal not foryete thee.

Gill's Notes on the Bible

They shall be holy unto their God,.... Sacred to his service, and wholly given up to it, and not interest themselves in things which hindered from it, or made them unfit for it; and such care becomes the ministers of the word, who should give up themselves to it, and not entangle themselves with other affairs; they should be clean, pure, and holy, that bear the vessels of the Lord, and minister in holy things, and should set an example of purity and holiness to others:

and not profane the name of their God; or cause it to be profaned and evil spoken of on their account, or his service to be interrupted, and they who bore his name put upon a level with common persons through their pollutions:

for the offerings of the Lord made by fire; the burnt offerings, which were offered up to the Lord on the altar of burnt offering every day, besides others on divers occasions:

[and] the bread of their God do they offer; the shewbread, which they set every week before the Lord on the shewbread table, and the meat or bread offering, the "minchah", which they continually offered along with the sacrifices: or the word "and", being a supplement, may be left out; and so this clause is put by way of apposition, and as interpreting the fire offering to be the bread of their God, which being wholly burnt on the altar, and devoted to God, was his meat and food, and accepted by him, see Leviticus 3:11;

therefore they shall be holy; separate from all others, and abstain from all impurity both of flesh and spirit, from all uncleanness, moral and ceremonial; it being highly fit and proper that the bread of God should be offered by holy persons.

Barnes' Notes on the Bible

The word here and in Leviticus 21:8 rendered “bread”, is the same as is rendered food in Leviticus 3:11, Leviticus 3:16, etc., and meat in Leviticus 22:11. The reader of the English Bible should keep in view that bread, meat, and food, were nearly equivalent terms when our translation was made, and represent no distinctions that exist in the Hebrew.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile