Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 20:9

He that cursith his fadir, ether modir, die bi deeth; if a man cursith fadir and modir, his blood be on hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Children;   Mother;   Parents;   Punishment;   Thompson Chain Reference - Blasphemy-Profanity;   Children;   Cursing;   Home;   Ungrateful Children;   The Topic Concordance - Curses;   Execution;   Parents;   Torrey's Topical Textbook - Blood;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Father;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Marriage;   Punishment;   Holman Bible Dictionary - Bloodguilt;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   People's Dictionary of the Bible - Stoning;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Blood;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Genesis;   Leviticus;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Blessing of Children;   Blessing and Cursing;   Capital Punishment;   Cursing;   Father;   Mother;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
King James Version
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Lexham English Bible
"‘If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father and his mother—his blood is upon him.
New Century Version
"‘Anyone who curses his father or mother must be put to death. He has cursed his father or mother, so he has brought his own death on himself.
New English Translation
"‘If anyone curses his father and mother he must be put to death. He has cursed his father and mother; his blood guilt is on himself.
Amplified Bible
'If anyone curses his father or mother, he shall most certainly be put to death; he has cursed his father or mother; his blood is on him [that is, he bears full responsibility for the consequences].
New American Standard Bible
'If there is anyone who curses his father or his mother, he shall certainly be put to death. He has cursed his father or his mother, and has brought his own death upon himself.
Geneva Bible (1587)
If there be any that curseth his father or his mother, he shall die the death: seeing hee hath cursed his father and his mother, his blood shalbe vpon him.
Legacy Standard Bible
‘If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother. His bloodguiltiness is upon him.
Contemporary English Version
If you curse your father or mother, you will be put to death, and it will be your own fault.
Complete Jewish Bible
"‘A person who curses his father or mother must be put to death; having cursed his father or his mother, his blood is on him.
Darby Translation
Whatever man revileth his father and his mother shall certainly be put to death: he hath reviled his father and his mother; his blood is upon him.
Easy-to-Read Version
"Whoever curses their father or mother must be put to death. They cursed their father or mother, so they are responsible for their own death!
English Standard Version
For anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother; his blood is upon him.
George Lamsa Translation
And he who curses his father or his mother shall be surely put to death; he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Good News Translation
The Lord gave the following regulations. Any of you that curse your father or mother shall be put to death; you are responsible for your own death.
Christian Standard Bible®
“If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or mother; his death is his own fault.
Literal Translation
And any man who curses his father and his mother dying he shall die; he has cursed his father and his mother; his blood shall be on him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so euer curseth his father or his mother, shall dye the death: his bloude be vpon him, because he hath cursed his father or mother.
American Standard Version
For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Bible in Basic English
Every man cursing his father or his mother is certainly to be put to death; because of his curse on his father or his mother, his blood will be on him.
Bishop's Bible (1568)
Whosoeuer he be that despiseth his father or his mother, let hym dye: for he hath deminished the estimation of his father & mother, his blood be vpon him.
JPS Old Testament (1917)
For whatsoever man there be that curseth his father or his mother shall surely be put to death; he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
King James Version (1611)
For euery one that curseth his father or his mother, shalbe surely put to death: hee hath cursed his father or his mother; his blood shalbe vpon him.
Brenton's Septuagint (LXX)
Every man who shall speak evil of his father or of his mother, let him die the death; has he spoken evil of his father or his mother? he shall be guilty.
English Revised Version
For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Berean Standard Bible
If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or mother; his blood shall be upon him.
Young's Literal Translation
`For any man who revileth his father and his mother is certainly put to death; his father and his mother he hath reviled: his blood [is] on him.
Update Bible Version
For any man that curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
Webster's Bible Translation
For every one that curseth his father or his mother, shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood [shall be] upon him.
World English Bible
For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
New King James Version
"For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother. His blood shall be upon him.
New Living Translation
"Anyone who dishonors father or mother must be put to death. Such a person is guilty of a capital offense.
New Life Bible
‘If there is anyone who curses his father or mother, he will for sure be put to death. Because he has cursed his father or mother, his blood will be on his own head.
New Revised Standard
All who curse father or mother shall be put to death; having cursed father or mother, their blood is upon them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, any man whatsoever, curseth his father or his mother, he shall surely be put to death, - his father or his mother, hath he cursed, his blood, shall be upon himself.
Douay-Rheims Bible
He that curseth his father, or mother, dying let him die. He hath cursed his father, and mother: let his blood be upon him.
Revised Standard Version
For every one who curses his father or his mother shall be put to death; he has cursed his father or his mother, his blood is upon him.
THE MESSAGE
"Any and every person who curses his father or mother must be put to death. By cursing his father or mother he is responsible for his own death.
New American Standard Bible (1995)
'If there is anyone who curses his father or his mother, he shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother, his bloodguiltiness is upon him.

Contextual Overview

1 And the Lord spak to Moises, and seide, 2 Speke thou these thingis to the sones of Israel, If eny man of the sones of Israel, and of the comelyngis that dwellen in Israel, yyueth of his seed to the ydol Moloch, die he bi deeth; the puple of the lond schal stone him. 3 And Y schal sette faste my face ayens hym, and Y schal kitte awei him fro the myddis of my puple, for he yaf of his seed to Moloch, and defoulide my seyntuarie, and defoulide myn hooli name. 4 That if the puple of the lond is necgligent, and as litil chargynge myn heeste, and suffrith the man that yaf of his seed to Moloch, nether wole sle hym, Y schal sette my face on that man, 5 and his kynrede, and Y schal kitte doun hym, and alle that consentiden to him, that thei schulden do fornycacioun with Moloch, fro the myddis of her puple. 6 If a man bowith to astronomyers, and false dyuynours, and doith fornycacioun with hem, Y schal sette my face ayens hym, and Y schal sle hym fro the mydis of hys puple. 7 Be ye halewid, and be ye hooli, for Y am hooli, youre Lord God. 8 Kepe ye myn heestis, and do ye tho, for Y am the Lord that halewe you. 9 He that cursith his fadir, ether modir, die bi deeth; if a man cursith fadir and modir, his blood be on hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

curseth: The term yekallel signifies not only to curse, but to speak contemptuously, disrespectfully, or to make light of a person, so that all speeches which have a tendency to lessen our parents in the eyes of others, or to render their judgment, piety, etc., suspected or contemptible, is here included; though the act of cursing, or of treating the parent with injurious or opprobrious language, is what is particularly intended. He who conscientiously keeps the fifth commandment, can be in no danger of the judgment here denounced. Exodus 21:17, Deuteronomy 27:16, Proverbs 20:20, Proverbs 30:11, Proverbs 30:17, Matthew 15:4, Mark 7:10

his blood: Leviticus 20:11-13, Leviticus 20:16, Leviticus 20:27, Joshua 2:19, Judges 9:24, 2 Samuel 1:16, 1 Kings 2:32, Matthew 27:25

Reciprocal: 1 Kings 2:37 - thy blood Ezekiel 18:13 - blood Ezekiel 22:7 - set Ezekiel 33:4 - his blood Acts 18:6 - Your 1 Timothy 1:9 - murderers

Cross-References

Genesis 12:18
And Farao clepide Abram, and seide to hym, What is it that thou hast do to me? whi schewidist thou not to me, that sche was thi wijf?
Genesis 20:10
And eft Abimalech axide, and seide, What thing seiyist thou, that thou woldist do this?
Genesis 20:11
Abraham answerde, Y thouyte with me, and seide, in hap the drede of God is not in this place; and thei schulen sle me for my wijf;
Genesis 20:18
for God hadde closid ech wombe of the hows of Abymelech, for Sare, the wijf of Abraham.
Genesis 26:10
And Abymelech seide, Whi hast thou disseyued vs? Sum man of the puple myyte do letcherie with thi wijf, and thou haddist brouyt in greuous synne on vs. And the kyng comaundide to al the puple,
Genesis 34:7
hise sones camen fro the feeld. And whanne this thing that bifelde was herd, thei weren wroothe greetli; for he wrouyte a foul thing in Israel, and he hadde do a thing vnleueful in the defoulyng of the douyter of Jacob.
Genesis 38:24
Lo! sotheli aftir thre monethis thei telden to Judas, and seiden, Thamar, `wijf of thi sone, hath do fornycacioun, and hir womb semeth to wexe greet. Judas seide, Brynge ye hir forth, that sche be brent.
Genesis 39:9
nether ony thing is, which is not in my power, ether which `he hath not bitake to me, outakun thee, which art his wijf; how therfor may Y do this yuel, and do synne ayens my lord?
Exodus 32:21
And Moises seide to Aaron, What dide this puple to thee, that thou brouytist in on hym the gretteste synne?
Exodus 32:35
Therfor the Lord smoot the puple for the gilt of the calf, which calf Aaron made.

Gill's Notes on the Bible

For everyone that curseth his father or his mother,.... Here begins the account of the penalties annexed to the several laws in the preceding chapter; and that respecting the fear and honour of parents being the first, Leviticus 19:3, is here begun with:

shall surely be put to death; the Targum of Jonathan adds,

"by casting of stones,''

stoning being the punishment of such transgressors:

he hath cursed his father or his mother: to do either is his sin, and a capital crime it is:

his blood [shall be] upon him: he shall be guilty of death, be condemned unto it, and punished with it, namely, by stoning; for, as Jarchi observes, wherever it is, "his blood [shall be] on him", or "their blood shall be on them", it is to be understood of stoning.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 20:9. Curseth his father or his motherGenesis 48:12, and "Exodus 20:12". He who conscientiously keeps the fifth commandment can be in no danger of this judgment. The term יקלל yekallel signifies, not only to curse, but to speak of a person contemptuously and disrespectfully, to make light of; so that all speeches which have a tendency to lessen our parents in the eyes of others, or to render their judgment, piety, c., suspected and contemptible, may be here included though the act of cursing, or of treating the parent with injurious and opprobrious language, is that which is particularly intended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile