Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Leviticus 20:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
If a man lie with a animal, he shall surely be put to death: and you shall kill the animal.
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
"‘As for a man who has sexual relations with an animal, he shall surely be put to death, and you must kill the animal.
"‘If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death. You must also kill the animal.
If a man has sexual intercourse with any animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
'If a man has intimate relations with an animal, he shall most certainly be put to death; you shall kill the animal also.
'If there is a man who has sexual intercourse with an animal, he must be put to death; you shall also kill the animal.
Also the man that lyeth with a beast, shall dye the death, and ye shall slay the beast.
If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal.
If any of you have sex with an animal, both you and the animal will be put to death, just as you deserve.
If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you are to kill the animal.
And if a man lie with a beast for copulation, he shall certainly be put to death; and ye shall kill the beast.
"If a man has sexual relations with an animal, both the man and the animal must be put to death.
If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.
And if a man lies with a beast, he shall surely be put to death and the beast shall be stoned.
If a man has sexual relations with an animal, he and the animal shall be put to death.
If a man has sexual intercourse with an animal, he must be put to death; you are also to kill the animal.
And a man who lies with an animal dying shall die. And you shall kill the animal.
Yf eny man lye with a beest, he shall dye the death, and the beest shal be slayne.
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
And if a man has sex relations with a beast, let him be put to death, and let the beast be put to destruction.
And if a man lye with a beast, let hym dye, and ye shall slea the beast also.
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death; and ye shall slay the beast.
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
And whosoever shall lie with a beast, let him die the death; and ye shall kill the beast.
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death. And you are also to kill the animal.
`And a man who giveth his lying with a beast is certainly put to death, and the beast ye do slay.
And if a man has sex with an animal, he shall surely be put to death: and you shall slay the beast.
And if a man shall lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
If a man lie with a animal, he shall surely be put to death: and you shall kill the animal.
If a man mates with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal.
"If a man has sex with an animal, he must be put to death, and the animal must be killed.
If a man lies with an animal, he must be put to death. Kill the animal also.
If a man has sexual relations with an animal, he shall be put to death; and you shall kill the animal.
And, any man, who hath carnal knowledge of a beast, shall, surely be put to death, - and, the beast, shall ye slay.
He that shall copulate with any beast or cattle, dying let him die: the beast also ye shall kill.
If a man lies with a beast, he shall be put to death; and you shall kill the beast.
"If a man has sex with an animal, he must be put to death and you must kill the animal.
'If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 18:23, Exodus 22:19, Deuteronomy 27:21
Reciprocal: Exodus 19:13 - whether Exodus 21:28 - the ox
Cross-References
Lo! al the lond is bifore thee, Y biseche, departe thou fro me; if thou go to the left side, Y schal holde the riyt side; if thou chese the riyt side, Y schal go to the left side.
and take ye oure douytris, and dwelle ye with vs; the lond is in youre power, tile ye, make ye marchaundise, and welde ye it.
the lond of Egipt is in thi siyt, make thou hem to dwelle in the beste place, and yyue thou to hem the lond of Gessen; that if thou woost that witti men ben in hem, ordeyne thou hem maystris of my beestis.
Gill's Notes on the Bible
If a man lie with a beast,.... A sin quite unnatural, exceeding shocking and detestable, forbid Leviticus 18:23:
he shall surely be put to death: by stoning, as the Targum of Jonathan adds; and this is the death such are condemned to in the Misnah h:
and ye shall slay the beast; with clubs, as says the Targum of Jonathan; the reasons given in the Misnah i, why the beast was to be slain, are, because ruin came to the man by means of it, and that it might not be said, as it passed along the streets, that is the beast for which such an one was stoned. Aben Ezra says it was to be slain, that it might not cause others to sin; and he adds, there are that say it was to cover the reproach: no doubt the true reason was to deter the more from this detestable sin, that if a beast, which was only accessory to it, and an instrument of it, was put to death, of how much sorer punishment must the man that committed it be worthy of, even of eternal wrath and destruction, and, unless repented of and forgiven, must be expected by him?
h Misn. Sanhedrin, c. 7. sect. 4. i Ibid.