Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Leviticus 14:18

and on the heed `of hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Head;   Offerings;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, under the Law;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Leper;   Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Leprosy;   Oil;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hand, Right Hand;   Offerings and Sacrifices;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Lamb;   Fausset Bible Dictionary - Hyssop;   Lamb;   Leper;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Leviticus;   Ointment;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bird;   Clean and Unclean;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Purification (2);   Sheep, Shepherd;   Morrish Bible Dictionary - Anointing;   Cedar;   Weights and Measures;   People's Dictionary of the Bible - Leper;   Smith Bible Dictionary - Purification,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - House;   Log;   Remnant;   The Jewish Encyclopedia - Mishnah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The rest of the oil that is in the Kohen's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the Kohen shall make atonement for him before the LORD.
King James Version
And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the Lord .
Lexham English Bible
And the remaining oil that is on the priest's palm he shall put on the head of the one who presents himself for cleansing, and the priest shall make atonement for him before Yahweh.
New Century Version
He will put the rest of the oil that is in his left hand on the head of the person to be made clean. In this way the priest will make that person clean so he can belong to the Lord again.
New English Translation
and the remainder of the olive oil that is in his hand the priest is to put on the head of the one being cleansed. So the priest is to make atonement for him before the Lord .
Amplified Bible
"The remaining oil that is in the priest's palm shall be put on the head of the one to be cleansed. The priest shall make atonement for him before the LORD.
New American Standard Bible
as for the rest of the oil that is in the priest's palm, he shall put it on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD.
Geneva Bible (1587)
But the remnant of the oyle that is in the Priests hand, he shal powre vpon the head of him that is to be clensed: so the Priest shall make an atonement for him before the Lord.
Legacy Standard Bible
but the rest of the oil that is in the priest's palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before Yahweh.
Contemporary English Version
and pour the rest of the oil from his palm on your head. Then he will offer the other two animals—one as a sacrifice for sin and the other as a sacrifice to please me, together with a grain sacrifice. After this you will be completely clean.
Complete Jewish Bible
Finally, the cohen is to put the rest of the oil in his hand on the head of the person being purified; and the cohen will make atonement for him before Adonai .
Darby Translation
And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Jehovah.
Easy-to-Read Version
He will put the oil that is left in his palm on the head of the person to be made clean. In this way he will make that person pure before the Lord .
English Standard Version
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. Then the priest shall make atonement for him before the Lord .
George Lamsa Translation
And the rest of the oil that is in the priests hand he shall pour upon the head of him who is to be cleansed; and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
Good News Translation
He shall put the rest of the oil that is in the palm of his hand on your head. In this way he shall perform the ritual of purification.
Christian Standard Bible®
What is left of the oil in the priest’s palm he is to put on the head of the one to be cleansed. In this way the priest will make atonement for him before the Lord.
Literal Translation
and the rest of the oil on the palm of the priest, he shall put on the head of him who is to be cleansed. And the priest shall make atonement for him before Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the remnaunt of the oyle in his hande, shall he poure vpon the heade of him that is clensed, and make an attonement for him before the LORDE.
American Standard Version
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before Jehovah.
Bible in Basic English
And the rest of the oil in the priest's hand he will put on the head of him who is to be made clean; and so the priest will make him free from sin before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And the remnaunt of the oyle that is in the priestes hande, he shal powre vpo the head of hym that is for to be clensed: and the priest shall make an attonement for hym before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed; and the priest shall make atonement for him before the LORD.
King James Version (1611)
And the remnant of the oile that is in the Priests hand, he shall powre vpon the head of him that is to be cleansed: and the Priest shall make an atonement for him before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the remaining oil that is on the hand of the priest, the priest shall put on the head of the cleansed leper, and the priest shall make atonement for him before the Lord.
English Revised Version
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before the LORD.
Berean Standard Bible
The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
Young's Literal Translation
and the remnant of the oil which [is] on the palm of the priest, he putteth on the head of him who is to be cleansed, and the priest hath made atonement for him before Jehovah.
Update Bible Version
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And the remnant of the oil that [is] in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
World English Bible
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, and the priest shall make atonement for him before Yahweh.
New King James Version
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. So the priest shall make atonement for him before the LORD.
New Living Translation
The priest will apply the oil remaining in his hand to the head of the person being purified. Through this process, the priest will purify the person before the Lord .
New Life Bible
The rest of the oil in the religious leader's hand will be put on the head of the person to be made clean. So the religious leader will pay for the person's sins before the Lord.
New Revised Standard
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed. Then the priest shall make atonement on his behalf before the Lord :
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and that which remaineth of the oil that is on the palm of the priest's hand, he shall put upon the head of him that is to be cleansed, - so shall the priest put a propitiatory-covering over him, before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And upon his head.
Revised Standard Version
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. Then the priest shall make atonement for him before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
while the rest of the oil that is in the priest's palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD.

Contextual Overview

10 eft in the eiyetithe dai he schal take twei lambren without wem, and a scheep of o yeer without wem, and thre dymes of wheete flour, in to sacrifice, which be spreynte with oile, and bi it silf a sextarie of oyle. 11 And whanne the preest, that purgith the man, hath set hym and alle hise thingis bifor the Lord, in the dore of the tabernacle of witnessyng, he schal take a lomb, 12 and schal offre it for trespas, and schal offre the sextarie of oyle; and whanne alle thingis ben offrid bifor the Lord, 13 he schal offre the lomb, where the sacrifice for synne and the brent sacrifice is wont to be offrid, that is, in the hooli place; for as for synne so and for trespas the offryng perteyneth to the preest; it is hooli of the noumbre of hooli thingis. 14 And the preest schal take of the blood of sacrifice which is offrid for trespas, and schal putte on the laste part of the riyt eere `of hym which is clensid, and on the thumbis of the riyt hond and foot. 15 And he schal putte of the sextarie of oyle in to his left hond, 16 and he schal dippe the riyt fyngur therynne, and schal sprynge seuensithis bifor the Lord. 17 Sotheli he schal schede that that is residue of the oile in the left hond, on the laste part of the riyt eere `of hym which is clensid, and on the thombis of the riyt hond and foot, and on the blood which is sched for trespas, 18 and on the heed `of hym. 19 And the preest schal preye for hym bifor the Lord, and schal make sacrifice for synne; thanne he schal offre brent sacrifice,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the remnant: Leviticus 8:12, Exodus 29:7, 2 Corinthians 1:21, 2 Corinthians 1:22, Ephesians 1:17, Ephesians 1:18

make an atonement: Leviticus 4:26, Leviticus 4:31, Leviticus 5:16

Reciprocal: Leviticus 4:6 - seven times Leviticus 4:19 - General Leviticus 4:20 - an atonement Leviticus 4:35 - and the priest shall make Leviticus 14:29 - General Leviticus 15:15 - an atonement

Cross-References

Genesis 14:10
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Genesis 14:22
And Abram answerde to hym, Y reyse myn hondis to the hiy Lord God,
Ruth 3:10
And he seide, Douytir, thou art blessid of the Lord, and thou hast ouercome the formere mercy with the lattere; for thou `suedist not yonge men, pore ethir riche.
2 Samuel 2:5
Therfor Dauid sente messangeris to the men of Jabes of Galaad, and seide to hem, Blessid be ye of the Lord, that diden this mercy with your lord Saul, and birieden hym.
Psalms 7:17
I schal knouleche to the Lord bi his riytfulnesse; and Y schal synge to the name of the hiyeste Lord.
Psalms 50:14
Offre thou to God the sacrifice of heriyng; and yelde thin avowis to the hiyeste God.
Psalms 57:2
I schal crye to God altherhiyeste; to God that dide wel to me.
Psalms 76:2
And his place is maad in pees; and his dwellyng is in Syon.
Micah 6:6
What worthi thing schal Y offre to the Lord? schal Y bowe the knee to the hiye God? Whether Y schal offre to hym brent sacrifices, and calues of o yeer?
Acts 7:48
But the hiy God dwellith not in thingis maad bi hoond,

Gill's Notes on the Bible

And the remnant of the oil that [is] in the priests hand,.... Either in the hand of the priest that makes the leper clean, or in the hand of a fellow priest; what was left of that after some of it had been sprinkled seven times before the Lord, and after other of it had been put upon the several parts of the leper, as directed in

Leviticus 14:17:

he shall pour upon the head of him that is to be cleansed; for the plague of leprosy was sometimes in the head, Leviticus 13:44; and this may denote either the blessings of grace on the head of the righteous, or that a man's head should be sanctified; he should have pure principles as well as pure practices; and that his head knowledge should be sanctified knowledge; some have only the form of godliness, but deny the power of it:

and the priest shall make an atonement for him before the Lord; by putting the oil on the several parts, particularly on the head, which was done, as is said in the Misnah a, to make atonement; if he puts it, atonement is made, but if he does not put it, there is no atonement made; but one would think rather the atonement refers to all the priest did, both in offering the trespass offering, and in putting both the blood of that and the oil on the several parts that are mentioned: this atonement was made for the sin or sins which were the cause or the man's leprosy: what was done with the rest of the log of oil is not said; it was the portion of the priests, and was for their use: Maimonides says b, the rest of the log of oil is not eaten but in the court by the males of the priests, as other the most holy things; and that it is unlawful to eat thereof until the priest had sprinkled of it seven times, and put it on the above parts; and if one eats he is to be beaten.

a Ut supra. (Misn. negaim, c. 14. sect. 8.) b Ut supra, (Mechosre Capharah, c. 4.) sect. 3.

Barnes' Notes on the Bible

Him that is to be cleansed - Of him that has been cleansed. The significance of the act is similar to that in Leviticus 8:11, Leviticus 8:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile