Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Joshua 1:1

And it was doon aftir the deeth of Moyses, seruaunt of the Lord, that the Lord spak to Josue, sone of Nun, the mynystre of Moyses, and seide to hym, Moises, my seruaunt, is deed;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Call;   Communion;   Courage;   Minister, Christian;   War;   Scofield Reference Index - Christ Types of;   Historical Books;   Joshua;   Kingdom;   The Topic Concordance - Forsaking;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Ephraim, Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Canaan;   Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Haggai, Theology of;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Joshua;   Fausset Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Minister;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Minister;   Nun;   Morrish Bible Dictionary - Minister;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nun;   People's Dictionary of the Bible - Joshua;   Moses;   Smith Bible Dictionary - Josh'ua;   Minister;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Christ;   Joshua;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua (2);   Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Joshua (Jehoshua);   Servant of God;   Simeon B. Pazzi;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After the death of Moses the Lord’s servant, the Lord spoke to Joshua son of Nun, Moses’s assistant:
Hebrew Names Version
Now it happened after the death of Moshe the servant of the LORD, that the LORD spoke to Yehoshua the son of Nun, Moshe' minister, saying,
King James Version
Now after the death of Moses the servant of the Lord it came to pass, that the Lord spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
Lexham English Bible
After the death of Moses the servant of Yahweh, Yahweh said to Joshua son of Nun, the assistant of Moses, saying,
English Standard Version
After the death of Moses the servant of the Lord , the Lord said to Joshua the son of Nun, Moses' assistant,
New Century Version
After Moses, the servant of the Lord , died, the Lord spoke to Joshua son of Nun, Moses' assistant.
New English Translation
After Moses the Lord 's servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses' assistant:
Amplified Bible
Now it happened after the death of Moses the servant of the LORD, that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses' servant (attendant), saying,
New American Standard Bible
Now it came about after the death of Moses the servant of the LORD, that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses' servant, saying,
Geneva Bible (1587)
Nowe after the death of Moses the seruant of the Lorde, the Lord spake vnto Ioshua the sonne of Nun, Moses minister, saying,
Legacy Standard Bible
Now it came about after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses' attendant, saying,
Contemporary English Version
Moses, the Lord 's servant, was dead. So the Lord spoke to Joshua son of Nun, who had been the assistant of Moses. The Lord said:
Complete Jewish Bible
After the death of Moshe the servant of Adonai , Adonai said to Y'hoshua the son of Nun, Moshe's assistant,
Darby Translation
And it came to pass after the death of Moses the servant of Jehovah, that Jehovah spoke to Joshua the son of Nun, Moses' attendant, saying,
Easy-to-Read Version
Moses was the Lord 's servant, and Joshua son of Nun was Moses' helper. After Moses died, the Lord spoke to Joshua and said,
George Lamsa Translation
AFTER the death of Moses the servant of the LORD, the LORD said to Joshua the son of Nun, Moses minister,
Good News Translation
After the death of the Lord 's servant Moses, the Lord spoke to Moses' helper, Joshua son of Nun.
Literal Translation
And it happened after the death of Moses the servant of Jehovah, Jehovah spoke to Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
After the death of Moses the seruaunt of the LORDE, spake the LORDE vnto Iosua ye sonne of Nun Moses mynister:
American Standard Version
Now it came to pass after the death of Moses the servant of Jehovah, that Jehovah spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
Bible in Basic English
Now after the death of Moses, the servant of the Lord, the word of the Lord came to Joshua, the son of Nun, Moses' helper, saying,
Bishop's Bible (1568)
After the death of Moyses the seruaunt of the Lord, it came to passe also that the Lorde spake vnto Iosuah ye sonne of Nun, Moyses minister, saying:
JPS Old Testament (1917)
Now it came to pass after the death of Moses the servant of the LORD, that the LORD spoke unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying:
King James Version (1611)
Nowe after the death of Moses the seruant of the Lord, it came to passe, that the Lord spake vnto Ioshua the sonne of Nun, Moses minister, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass after the death of Moses, that the Lord spoke to Joshua the son of Naue, the minister of Moses, saying,
English Revised Version
Now it came to pass after the death of Moses the servant of the LORD, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
Berean Standard Bible
Now after the death of His servant Moses, the LORD spoke to Joshua son of Nun, Moses' assistant, saying,
Young's Literal Translation
And it cometh to pass after the death of Moses, servant of Jehovah, that Jehovah speaketh unto Joshua son of Nun, minister of Moses, saying,
Update Bible Version
Now it came to pass after the death of Moses the slave of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
Webster's Bible Translation
Now after the death of Moses the servant of the LORD, it came to pass, that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses's minister, saying,
World English Bible
Now it happened after the death of Moses the servant of Yahweh, that Yahweh spoke to Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
New King James Version
After the death of Moses the servant of the LORD, it came to pass that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses' assistant, saying:
New Living Translation
After the death of Moses the Lord 's servant, the Lord spoke to Joshua son of Nun, Moses' assistant. He said,
New Life Bible
After the death of the Lord's servant Moses, the Lord said to Moses' helper, Joshua the son of Nun,
New Revised Standard
After the death of Moses the servant of the Lord , the Lord spoke to Joshua son of Nun, Moses' assistant, saying,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, after the death of Moses the servant of Yahweh, - that Yahweh spake unto Joshua son of Nun, the attendant of Moses, saying:
Douay-Rheims Bible
Now it came to pass after the death of Moses, the servant of the Lord, that the Lord spoke to Josue, the son of Nun, the minister of Moses, and said to him:
Revised Standard Version
After the death of Moses the servant of the LORD, the LORD said to Joshua the son of Nun, Moses' minister,
THE MESSAGE
After the death of Moses the servant of God , God spoke to Joshua, Moses' assistant: "Moses my servant is dead. Get going. Cross this Jordan River, you and all the people. Cross to the country I'm giving to the People of Israel. I'm giving you every square inch of the land you set your foot on—just as I promised Moses. From the wilderness and this Lebanon east to the Great River, the Euphrates River—all the Hittite country—and then west to the Great Sea. It's all yours. All your life, no one will be able to hold out against you. In the same way I was with Moses, I'll be with you. I won't give up on you; I won't leave you. Strength! Courage! You are going to lead this people to inherit the land that I promised to give their ancestors. Give it everything you have, heart and soul. Make sure you carry out The Revelation that Moses commanded you, every bit of it. Don't get off track, either left or right, so as to make sure you get to where you're going. And don't for a minute let this Book of The Revelation be out of mind. Ponder and meditate on it day and night, making sure you practice everything written in it. Then you'll get where you're going; then you'll succeed. Haven't I commanded you? Strength! Courage! Don't be timid; don't get discouraged. God , your God, is with you every step you take."
New American Standard Bible (1995)
Now it came about after the death of Moses the servant of the LORD, that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses' servant, saying,

Contextual Overview

1 And it was doon aftir the deeth of Moyses, seruaunt of the Lord, that the Lord spak to Josue, sone of Nun, the mynystre of Moyses, and seide to hym, Moises, my seruaunt, is deed; 2 rise thou, and passe this Jordan, thou, and al the puple with thee, in to the lond which Y schal yyue to the sones of Israel. 3 Y schal yyue to you ech place which the step of youre foot schal trede, as Y spak to Moyses, 4 fro the deseert and Liban til to the greet flood Eufrates; al the lond of Etheis, `til to the greet see ayens the goyng doun of the sunne, schal be youre terme. 5 Noon schal mow ayenstonde you in alle the daies of thi lijf; as Y was with Moises, so Y schal be with thee; Y schal not leeue, nether Y schal forsake thee. 6 Be thou coumfortid, and be thou strong; for thou schalt departe bi lot to this puple the lond, for which Y swoor to thi fadris, that Y schulde yyue it to hem. 7 Therfor be thou coumfortid, and be thou ful strong, that thou kepe and do al the lawe, which Moyses, my seruaunt, comaundide to thee; bowe thou not fro it to the riyt side, ether to the left side, that thou vndirstonde alle thingis whiche thou doist. 8 The book of this lawe departe not fro thi mouth, but thou schalt thenke therynne in daies and nyytis, that thou kepe and do alle thingis that ben writun therynne; thanne thou schalt dresse thi weie, and schalt vndirstonde it. 9 Lo! Y comaunde to thee; be thou coumfortid, and be thou strong; nyle thou drede `withoutforth, and nyle thou drede withynne; for thi Lord God is with thee in alle thingis, to whiche thou goost.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the death: Joshua 12:6. See on Deuteronomy 33:1, Deuteronomy 34:5, Acts 13:36, Acts 13:37, Romans 1:1, Titus 1:1, James 1:1, Revelation 1:18

Joshua: Exodus 17:9-13. See on Numbers 13:8, Numbers 13:16, Deuteronomy 1:38, Deuteronomy 31:3, Deuteronomy 31:23, Deuteronomy 34:9, Acts 7:45, Jesus

Moses' minister: Exodus 24:13, Numbers 11:28, 1 Kings 19:16, 2 Kings 3:11, 2 Kings 4:27-29, 2 Kings 5:25-27, Matthew 20:26, Matthew 20:27, Luke 16:10

Reciprocal: Genesis 22:17 - thy seed Genesis 49:24 - the shepherd Joshua 1:2 - Moses Joshua 1:7 - which Moses 2 Kings 2:5 - thy master 2 Kings 2:14 - smote 2 Kings 18:12 - Moses 1 Chronicles 6:49 - Moses Nehemiah 8:17 - Jeshua Nehemiah 9:23 - broughtest 2 Timothy 2:24 - the servant Hebrews 11:31 - she had

Cross-References

Genesis 1:4
And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt,
Genesis 1:5
dai, and the derknessis, nyyt. And the euentid and morwetid was maad, o daie.
Genesis 1:11
and seide, The erthe brynge forth greene eerbe and makynge seed, and appil tre makynge fruyt bi his kynde, whos seed be in it silf on erthe; and it was doon so.
Genesis 1:12
And the erthe brouyte forth greene erbe and makynge seed bi his kynde, and a tre makynge fruyt, and ech hauynge seed by his kynde. And God seiy that it was good.
Genesis 1:16
And God made twei grete liytis, the gretter liyt that it schulde be bifore to the dai, and the lesse liyt that it schulde be bifore to the niyt;
Genesis 1:17
and God made sterris; and settide tho in the firmament of heuene, that tho schulden schyne on erthe,
Genesis 1:19
And the euentid and the morwetid was maad, the fourthe dai.
Genesis 1:20
Also God seide, The watris brynge forth a `crepynge beeste of lyuynge soule, and a brid fleynge aboue erthe vndur the firmament of heuene.
Genesis 1:22
and blesside hem, and seide, Wexe ye, and be ye multiplied, and fille ye the watris of the see, and briddis be multiplied on erthe.
Genesis 1:30
and to alle lyuynge beestis of erthe, and to ech brid of heuene, and to alle thingis that ben moued in erthe, and in whiche is a lyuynge soule, that tho haue to ete; and it was doon so.

Gill's Notes on the Bible

Now after the death of Moses,.... Or "and after" h; the book begins as if something went before, it is connected with; and indeed it seems to be the last chapter of the book of Deuteronomy, which treats of the death of Moses; and Joshua being the penman of Deuteronomy 34:5, as say the Talmudists i, and of this book, as has been seen, having wrote them, he goes on with the history of his own affairs in strict connection with that account, beginning where that ended; namely, at the death of Moses, whose character here given is

the servant of the Lord; and a faithful one he was in all things belonging to it, and in whatsoever was enjoined him by the Lord, see

Deuteronomy 34:5;

and it came to pass that the Lord spake unto Joshua the son of Nun,

Moses's minister; either in a dream, or vision, or by an articulate voice out of the sanctuary: of Joshua's descent and relation, see

Exodus 33:11; and of his office under Moses, not as a menial servant, but a minister of state, see Exodus 24:13;

saying; as follows.

h ויהי "et factum est", V. L. "et fuit", Pagninus, Montanus, Vatablus. i T. Bab. Bava Bathra, fol. 14. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Now ... - Hebrew: “and, ...” The statement following is thus connected with some previous one, which is assumed to be known to the reader. So Judges, Ruth, 1 Samuel, etc., are by the same means linked on to the books preceding them. The connection here is the closer, since the Book of Deuteronomy concludes, and the book of Joshua opens, by referring to the death of Moses.

Moses, the servant of the Lord - On the epithet, see the marginal reference “b.”

Moses’ minister - It is impossible altogether to pass by the typical application of this verse. Moses, representing the law, is dead; Joshua, or, as that name is written in Greek, Jesus, is now bidden by God to do what Moses could not - lead the people into the promised land. Joshua was “Moses’ minister,” just as Christ was “made under the Law;” but it was Joshua, not Moses, who worked out the accomplishment of the blessings which the Law promised. On the name Joshua, see Exodus 17:9 note, and Numbers 13:16.

Saying - No doubt directly, by an immediate revelation, but not as God spake to Moses, “mouth to mouth” Numbers 12:8. Though upon Joshua’s appointment to be Moses’ successor (Numbers 27:18 ff), it had been directed that “counsel should be asked” for him through the medium of Eleazar “after the judgment of Urim,” yet this was evidently a resource provided to meet cases of doubt and difficulty. Here there was no such case; but the appointed leader, knowing well the purpose of God, needed to be stirred up to instant execution of it; and the people too might require the encouragement of a renewed divine command to set out at once upon the great enterprise before them (compare Joshua 1:13).

Clarke's Notes on the Bible

THE BOOK OF JOSHUA

-Year before the common Year of Christ, 1451.

-Julian Period, 3263.

-Cycle of the Sun, 10.

-Dominical Letter, B.

-Cycle of the Moon, 10.

-Indiction, 15.

-Creation from Tisri or September, 2553.

CHAPTER I

Moses being dead, God commissions Joshua to bring the people

into the promised land, 1, 2.

The extent of the land to be possessed, 3, 4.

Joshua is assured of victory over all his enemies, and is

exhorted to courage and activity, 5, 6;

and to be careful to act, in all things, according to the law of

Moses, in which he us to meditate day and night, 7, 8.

He is again exhorted to courage, with the promise of continued

support, 9.

Joshua commands the officers to prepare the people for their

passage over Jordan, 10, 11.

The Reubenites, Gadites, and half tribe of Manasseh, are put in

mind of their engagement to pass over with their brethren,

12-15.

They promise the strictest obedience, and pray for the prosperity

of their leader, 16-18.

NOTES ON CHAP. I

Verse Joshua 1:1. Now after the death of Moses — ויהי vayehi, and it was or happened after the death of Moses. Even the first words in this book show it to be a continuation of the preceding, and intimately connected with the narrative in the last chapter in Deuteronomy, of which I suppose Joshua to have been the author, and that chapter to have originally made the commencement of this book (Deuteronomy 34:1-12). See the notes there. The time referred to here must have been at the conclusion of the thirty days in which they mourned for Moses.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile