the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Joel 3:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They cast lots for my people;they bartered a boy for a prostituteand sold a girl for wine to drink.
And have cast lots for my people, And have given a boy for a prostitute, And sold a girl for wine, that they may drink.
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
and have cast lots for my people, and have traded a boy for a prostitute, and have sold a girl for wine and have drunk it.
"They have also cast lots for My people, Traded a boy for a prostitute, And sold a girl for wine so that they may drink.
and threw lots for my people. They traded boys for prostitutes, and they sold girls to buy wine to drink.
"They have also cast lots for My people, And have traded a boy for a prostitute And have sold a girl for wine that they may drink.
And they haue cast lottes for my people, and haue giuen the childe for the harlot, & sold the girle for wine, that they might drinke.
"They have also cast lots for My people, Traded a boy for a harlot And sold a girl for wine that they may drink.
They have also cast lots for My people,Traded a boy for a harlot,And sold a girl for wine that they may drink.
They cast lots for My people; they bartered a boy for a prostitute and sold a girl for wine to drink.
and gambled to see who would get my people; they sold boys and girls to pay for prostitutes and wine.
I will show wonders in the sky and on earth — blood, fire and columns of smoke.
and they have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, and have drunk [it].
They threw lots for my people. They sold boys to buy a prostitute, and they sold girls to buy wine to drink.
And they have cast lots for my people, and have given boys for the price of harlots, and sold the girls for wine, that they might drink.
They threw dice to decide who would get the captives. They sold boys and girls into slavery to pay for prostitutes and wine.
For my people they cast lots, and they traded the male child for the prostitute, and the female child they sold for wine and they drank it.
And they have cast lots for My people. And they have given a boy for a prostitute and sold a girl for wine, and they drank.
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.
And they have put the fate of my people to the decision of chance: giving a boy for the price of a loose woman and a girl for a drink of wine.
[4:3] And they have cast lots for My people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, and have drunk.
And they haue cast lots for my people, and haue giuen a boy for a harlot, and solde a girle for wine, that they might drinke.
And thei haue cast lottes for my people, and chaunged the boy for an harlot, and solde the gyrle for wine, that they might drynke.
and cast lots over my people, and have given their boys to harlots, and sold their girls for wine, and have drunk.
and they have cast lots for my people: and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
And have cast lots for my people, And have given a boy for a prostitute, And sold a girl for wine, that they may drink.
and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink.
And they have cast lots for my people; and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
and they cast lots for my people. They traded a boy for a prostitute; they sold a little girl for wine so they could drink.
They have cast lots for My people, Have given a boy as payment for a harlot, And sold a girl for wine, that they may drink.
They threw dice to decide which of my people would be their slaves. They traded boys to obtain prostitutes and sold girls for enough wine to get drunk.
They have drawn names to see who would get My people. They have traded a boy for a woman who sells the use of her body. And they have sold a girl for wine to drink.
and cast lots for my people, and traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, and drunk it down.
And, for my people, they cast lots, - and gave a boy for a harlot, and a girl sold they for wine - and drank.
And they have cast lots upon my people: and the boy they have put in the stews, and the girl they have sold for wine, that they might drink.
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and have sold a girl for wine, and have drunk it.
And for My people they do cast a lot, And they give the young man for an harlot, And the young woman have sold for wine, That they may drink.
yee they haue cast lottes for my people, the yonge me haue they set in the brodel house, & solde the Damsels for wyne, yt they might haue to drike.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Chronicles 28:8, 2 Chronicles 28:9, Amos 2:6, Obadiah 1:11, Nahum 3:10, Revelation 18:13
Reciprocal: Deuteronomy 28:68 - there ye shall Ezekiel 16:33 - give Ezekiel 24:6 - let no Ezekiel 27:13 - the persons Joel 3:6 - have ye Amos 4:1 - Bring Amos 8:6 - General Micah 1:7 - for
Cross-References
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
And the Lord seide to hym, And Y woot that thou didist bi symple herte, and therfor Y kepte thee, lest thou didist synne ayens me, and I suffride not that thou touchidist hir;
Nyle ye touche my cristis; and nyle ye do wickidli ayens my prophetis.
But stretche forth thin hond a litil, and touche thou alle thingis whiche he hath in possessioun; if he cursith not thee `in the face, `bileue not to me.
`ellis sende thin hond, and touche his boon and fleisch, and thanne thou schalt se, that he schal curse thee in the face.
Haue ye merci on me, haue ye merci on me, nameli, ye my frendis; for the hond of the Lord hath touchid me.
But of thilke thingis that ye han write to me, it is good to a man to touche not a womman.
Gill's Notes on the Bible
And they have cast lots for my people,.... Not only parted their land, but cast lots for their persons, Or played at dice for them, how many captives each soldier should have, and which should be their share and property: ninety seven thousand Jews, Josephus d says, were carried captive by the Romans, who, very probably, cast lots for them, as was usual in such cases; see Nahum 3:10;
and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink; either they gave a boy to be prostituted to natural lusts, in lieu of a whore; and a girl to be debauched for a bottle of wine: or they gave a boy for the price of a whore, as the Targum and Kimchi interpret it; that is, they gave a boy, instead of money, to a whore, to lie with her, as the eunuch was given to Thais; and they gave a girl to the wine merchant for as much wine as they could drink at one sitting. These phrases both express their uncleanness and intemperance, and also the low price and value they set upon their captives; and is applicable enough to the Papists, notorious for the same abominable lusts.
d De Bello Jud. l. 6. c. 9. sect. 3.
Barnes' Notes on the Bible
And they have cast lots - They treated Godâs people as of no account, and delighted in showing their contempt toward them. They chose no one above another, as though all alike were worthless. âThey cast lots,â it is said elsewhere, âupon their honorable menâ Nahum 3:10, as a special indignity, above captivity or slavery. A âgirlâ they sold for an eveningâs revelry, and a âboyâ they exchanged for a nightâs debauch.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joel 3:3. Have given a boy for a harlot — To such wretched circumstances were the poor Jews reduced in their captivity, that their children were sold by their oppressors; and both males and females used for the basest purposes. And they were often bartered for the necessaries or luxuries of life. Or this may refer to the issue of the Chaldean war in Judea, where the captives were divided among the victors. And being set in companies, they cast lots for them: and those to whom they fell sold them for various purposes; the boys to be slaves and catamites, the girls to be prostitutes; and in return for them they got wine and such things. I think this is the meaning of the text.