Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 38:20

Lord, make thou me saaf, and we schulen synge oure salmes in all the daies of oure lijf in the hous of the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Harp;   Hezekiah;   Life;   Psalms;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Death, Natural;   Sickness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Easton Bible Dictionary - Neginah;   Poetry;   Fausset Bible Dictionary - Hell;   Neginah;   Poetry;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Hezekiah;   Isaiah;   Kings, 1 and 2;   Life;   Neginah, Neginoth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Isaiah, Book of;   Psalms;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hymn;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Ararat;   Hezekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hezekiah (2);   Isaiah;   Psalms, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;   Poetry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord is ready to save me;we will play stringed instrumentsall the days of our livesat the house of the Lord.
Hebrew Names Version
The LORD is [ready] to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of the LORD.
King James Version
The Lord was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the Lord .
English Standard Version
The Lord will save me, and we will play my music on stringed instruments all the days of our lives, at the house of the Lord .
New American Standard Bible
"The LORD is certain to save me; So we will play my songs on stringed instruments All the days of our life at the house of the LORD."
New Century Version
The Lord saved me, so we will play songs on stringed instruments in the Temple of the Lord all the days of our lives.
Amplified Bible
"The LORD is ready to save me; Therefore we will play my songs on stringed instruments All the days of our lives at the house of the LORD."
World English Bible
Yahweh is [ready] to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
The Lord was ready to saue me: therefore we will sing my song, all the dayes of our life in the House of the Lord.
Legacy Standard Bible
Yahweh is here to save me;So we will play my songs on stringed instrumentsAll the days of our life at the house of Yahweh."
Berean Standard Bible
The LORD will save me; we will play songs on stringed instruments all the days of our lives in the house of the LORD."
Contemporary English Version
You, Lord , will save me, and every day that we live we will sing in your temple to the music of stringed instruments.
Complete Jewish Bible
Adonai is ready to save me; hence we will make our stringed instruments sound all the days of our life in the house of Adonai ."
Darby Translation
Jehovah was [purposed] to save me.—And we will play upon my stringed instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
So I say, "The Lord saved me. So we will sing and play songs in the Lord 's Temple all our lives."
George Lamsa Translation
And Hezekiah said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?
Good News Translation
Lord , you have healed me. We will play harps and sing your praise, Sing praise in your Temple as long as we live.
Lexham English Bible
Yahweh, save me, and we will play my music on stringed instruments all the days of our lives at the temple of Yahweh."
Literal Translation
For Jehovah will save me; and we will play my songs on stringed instruments all the days of our life, at the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Delyuer vs (o LORDE) and we wil synge prayses in thy house, all the dayes of oure life.
American Standard Version
Jehovah is ready to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Jehovah.
Bible in Basic English
O Lord, quickly be my saviour; so we will make my songs to corded instruments all the days of our lives in the house of the Lord.
JPS Old Testament (1917)
The LORD is ready to save me; therefore we will sing songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
King James Version (1611)
The Lord was ready to saue me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments, all the dayes of our life, in the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
To heale me it is the Lordes worke, and we will sing my songes in the house of the Lorde all the dayes of our lyfe.
Brenton's Septuagint (LXX)
O God of my salvation; and I will not cease blessing thee with the psaltery all the days of my life before the house of God.
English Revised Version
The LORD is ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
Update Bible Version
Yahweh is [ready] to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
The LORD [was ready] to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.
New English Translation
The Lord is about to deliver me, and we will celebrate with music for the rest of our lives in the Lord 's temple."
New King James Version
"The LORD was ready to save me; Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life, in the house of the LORD."
New Living Translation
Think of it—the Lord is ready to heal me! I will sing his praises with instruments every day of my life in the Temple of the Lord .
New Life Bible
The Lord will save me. And we will sing my songs with harps all the days of our life in the house of the Lord."
New Revised Standard
The Lord will save me, and we will sing to stringed instruments all the days of our lives, at the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh, was willing to save me, - Therefore, on my stringed instruments, will we play - All the days of our life By the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
O Lord, save me, and we will sing our psalms all the days of our life in the house of the Lord.
Revised Standard Version
The LORD will save me, and we will sing to stringed instruments all the days of our life, at the house of the LORD.
Young's Literal Translation
Like myself to-day -- a father to sons Doth make known of Thy faithfulness, O Jehovah -- to save me: And my songs we sing all days of our lives In the house of Jehovah.'
THE MESSAGE
God saves and will save me. As fiddles and mandolins strike up the tunes, We'll sing, oh we'll sing, sing, for the rest of our lives in the Sanctuary of God .
New American Standard Bible (1995)
"The LORD will surely save me; So we will play my songs on stringed instruments All the days of our life at the house of the LORD."

Contextual Overview

9 The scripture of Ezechie, kyng of Juda, whanne he hadde be sijk, and hadde rekyuered of his sikenesse. 10 I seide, in the myddil of my daies Y schal go to the yatis of helle. 11 Y souyte the residue of my yeeris; Y seide, Y schal not se the Lord God in the lond of lyueris; Y schal no more biholde a man, and a dwellere of reste. 12 My generacioun is takun awei, and is foldid togidere fro me, as the tabernacle of scheepherdis is foldid togidere. Mi lijf is kit doun as of a webbe; he kittide doun me, the while Y was wouun yit. Fro the morewtid `til to the euentid thou schalt ende me; 13 Y hopide til to the morewtid; as a lioun, so he al to-brak alle my boonys. Fro the morewtid til to the euentid thou schalt ende me; as the brid of a swalewe, so Y schal crie; 14 Y schal bithenke as a culuer. Myn iyen biholdynge an hiy, ben maad feble. Lord, Y suffre violence, answere thou for me; what schal Y seie, 15 ether what schal answere to me, whanne `I mysilf haue do? Y schal bithenke to thee alle my yeeris, in the bitternisse of my soule. 16 Lord, if me lyueth so, and the lijf of my spirit is in siche thingis, thou schalt chastise me, and schalt quykene me. 17 Lo! my bitternesse is moost bittir in pees; forsothe thou hast delyuered my soule, that it perischide not; thou hast caste awey bihynde thi bak alle my synnes. 18 For not helle schal knowleche to thee, nethir deth schal herie thee; thei that goon doun in to the lake, schulen not abide thi treuthe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

therefore: Psalms 9:13, Psalms 9:14, Psalms 27:5, Psalms 27:6, Psalms 30:11, Psalms 30:12, Psalms 51:15, Psalms 66:13-15, Psalms 145:2

to the stringed: Psalms 150:4, Habakkuk 3:19

Reciprocal: 2 Chronicles 29:26 - the instruments Psalms 26:8 - Lord Psalms 118:19 - I will go John 5:14 - in the

Cross-References

Genesis 20:9
Sotheli Abymalec clepide also Abraham, and seide to hym, What hast thou do to vs? what synneden we ayens thee, for thou hast brouyt in on me and on my rewme a greuouse synne? thou hast do to vs whiche thingis thou ouytist not do.
Leviticus 19:17
Thou schalt not hate thi brothir in thin herte, but repreue hym opynly, lest thou haue synne on hym.
Judges 14:20
Forsothe his wijf took an hosebonde, oon of the frendis and keperis `of hir.
2 Samuel 13:3
Forsothe a freend, Jonadab bi name, sone of Semmaa, brother of Dauid, `was to Amon; Jonadab was a ful prudent man.
Luke 23:12
And Eroude and Pilat weren maad freendis fro that dai; for bifor thei weren enemyes togidre.

Gill's Notes on the Bible

The Lord was ready to save me,.... Or, "the Lord to save me y"; he was at hand to save him; he was both able and willing to save him; he was a present help in time of need; he arose for his help, and that right early; he very quickly delivered him out of his distress; he, who one day expected death every moment, was the next day in the temple praising God:

therefore will we sing my songs; which were made by him, or concerning him, or which he ordered to be sung, as he did the Psalms of David,

2 Chronicles 29:30:

to the stringed instruments: which were touched with the fingers, or struck with a quill or bow; which distinguishes them from wind instruments, which were blown with the mouth; each of these were used in the temple service:

all the days of our life; he had before said "we will sing", meaning his family and his friends with him, his courtiers, princes, and nobles, or he and the singers of Israel; and this he determined to do as long as he and they lived; signifying, that the mercy granted would never be forgotten by him, as well as there would be new mercies every day, which would call for praise and thankfulness: and this he proposed to do

in the house of the Lord; in the temple; not only privately, but publicly; not in his closet and family only, but in the congregation of the people; that the goodness of God to him might be more known, and the praise and glory given him be the greater.

y יהוה להושיעני "Dominus ad servandum me", Montanus; "Jehova est ad salvandum me", Cocceius, Vitringa.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord was ready to save me - He was prompt, quick to save me. He did not hesitate or delay.

Therefore we will sing my songs - That is, my family and nation. The song of Hezekiah was designed evidently not as a mere record, but to be used in celebrating the praises of God, and probably in a public manner in the temple. The restoration of the monarch was a fit occasion for public rejoicing; and it is probable that this ode was composed to be used by the company of singers that were employed constantly in the temple.

To the stringed instruments - We will set it to music, and will use it publicly (see the notes at Isaiah 5:12).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile