the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Hosea 13:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I have been the Lord your Godever since the land of Egypt;you know no God but me,and no Savior exists besides me.
"Yet I am the LORD your God from the land of Mitzrayim; And you will know no god but me, And besides me there is no savior.
Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.
But I am the Lord your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.
Yet I have been the LORD your God Since the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me.
"I, the Lord , have been your God since you were in the land of Egypt. You should have known no other God except me. I am the only one who saves.
Yet I have been the LORD your God Since [the time you became a nation in] the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me.
Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt knowe no God but me: for there is no Sauiour beside me.
Yet I have been the LORD your God Since the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me.
Yet I have been Yahweh your GodSince the land of Egypt;And you were not to know any god except Me,And there is no savior besides Me.
Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me.
I, the Lord , have been your God since the time you were in Egypt. I am the only God you know, the only one who can save.
Still, I am Adonai your God, from the land of Egypt; and you don't know any God but me or, other than me, any Savior.
Yet I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, and thou hast known no God but me; and there is no saviour besides me.
"I have been the Lord your God since the time you were in the land of Egypt. You did not know any other god except me. I am the one who saved you.
Yet I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, and you shall know no God but me; therefore there is no one who can save besides me.
The Lord says, "I am the Lord your God, who led you out of Egypt. You have no God but me. I alone am your savior.
I am Yahweh your God since the land of Egypt; you know no god except me, and no one saves besides me.
Yet I am Jehovah, your God from the land of Egypt; and you shall know no other gods than Me. For there is no Savior besides Me.
Yet I am Jehovah thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and besides me there is no saviour.
But I am the Lord your God, from the land of Egypt; you have knowledge of no other God and there is no saviour but me.
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt; and thou knowest no God but Me, and beside Me there is no saviour.
Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no God, but me: for there is no sauiour beside me.
Yet I am the Lorde thy God [which brought thee] out of the lande of Egypt, & thou shalt knowe no God but me only, neither is there any sauiour besides me.
But I am the Lord thy God that establishes the heaven, and creates the earth, whose hands have framed the whole host of heaven: but I shewed them not to thee that thou shouldest go after them: and I brought thee up out of the land of Egypt, and thou shalt know no God but me; and there is no Saviour beside me.
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and beside me there is no saviour.
"Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; And you will know no god but me, And besides me there is no savior.
Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; and you shall know no god but me, and besides me there is no savior.
Yet I [am] the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no God but me: for [there is] no savior besides me.
But I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me; except me there is no Savior.
"Yet I am the LORD your God Ever since the land of Egypt, And you shall know no God but Me; For there is no savior besides Me.
"I have been the Lord your God ever since I brought you out of Egypt. You must acknowledge no God but me, for there is no other savior.
"I am the Lord your God Who brought you out of Egypt. You were not to know any god but Me, for there is no one who can save you but Me.
Yet I have been the Lord your God ever since the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.
Yet, I, Yahweh, have been thy God from the land of Egypt, - and, god beside me, shalt thou not acknowledge, for, saviour, is there none besides me.
But I am the Lord thy God from the land of Egypt: and thou shalt know no God but me, and there is no saviour beside me.
I am the LORD your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.
And I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me.
I am the LORDE thy God, which brought the out of the londe of Egipte: that thou shuldest knowe no God but me only, & that thou shuldest haue no Sauioure but only me.
"I'm still your God , the God who saved you out of Egypt. I'm the only real God you've ever known. I'm the one and only God who delivers. I took care of you during the wilderness hard times, those years when you had nothing. I took care of you, took care of all your needs, gave you everything you needed. You were spoiled. You thought you didn't need me. You forgot me.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I am: Hosea 12:9, Exodus 20:2, Psalms 81:9, Psalms 81:10, Isaiah 43:3, Isaiah 43:10, Isaiah 44:6-8
for: Isaiah 43:11-13, Isaiah 45:21, Isaiah 45:22, Acts 4:12
Reciprocal: Exodus 14:13 - see the Ruth 1:16 - thy God Psalms 3:8 - Salvation Isaiah 63:8 - so he Jeremiah 2:6 - brought us up Jeremiah 3:22 - we Hosea 12:13 - General Hosea 13:9 - but Hosea 13:10 - where 1 Timothy 1:1 - God Revelation 7:10 - Salvation
Cross-References
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
Therfore Abram stiede fro Egipt, he, and his wijf, and alle thingis that he hadde; and Loth stiede with hym, to the south coost.
Forsothe he was ful riche in possessyoun of siluer and of gold.
And he turnede ayen bi the weye in which he cam fro the south in to Bethel, `til to the place, in which bifore he hadde sett tabernacle, bitwixe Bethel and Hay,
Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
Lord, Y haue loued the fairnesse of thin hows; and the place of the dwellyng of thi glorie.
For whi o dai in thin hallis is bettere; than a thousynde. I chees to be `an out cast in the hous of my God; more than to dwelle in the tabernaclis of synneris.
The `title of the hundrid and sixte salm. Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is in to the world.
Gill's Notes on the Bible
Yet I [am] the Lord thy God from the land of Egypt,.... Which brought thee out from thence, as the Targum; and ever since, from that time to this, had shown a regard unto them, as the Lord their God, both in the wilderness, as later mentioned, and in the land of Canaan, where they had been continued, and followed with instances of goodness to that day, and yet find sinned in so gross a manner; which argued great ingratitude in them, and forgetfulness of the Lord, and his mercies:
and thou shalt know no God but me; they ought to have known, acknowledged, and worshipped no other god, as was enjoined them in the law: or, "thou knowest not" b; they did not know any other, which they in their own consciences were obliged to confess, if appealed to; however, they should know no other; by sad experience they would find that there was no other that could be of any service to them; their images and idols being unable to help them:
for [there is] no saviour besides me; that could save them out of their troubles, and deliver them out of their distresses; no other that is, or can be, the author, either of temporal or of spiritual and eternal salvation.
b לא תדע "non novisti, [vel] cognovisti", Liveleus, Drusius, Rivet.
Barnes' Notes on the Bible
Yet - , (literally, and) I am the Lord thy God from the land of Egypt God was still the same God who had sheltered them with His providence, ever since He had delivered them from Egypt. He had the same power and will to help them. Therefore their duty was the same, and their destruction arose, not from any change in Him, but from themselves. “God is the God of the ungodly, by creation and general providence.”
And thou shalt - (i. e., oughtest to) know no God but Me, for (literally, and) there is not a Saviour but me “To be God and Lord and Saviour are incommunicable properties of God. Wherefore God often claimed these titles to Himself, from the time He revealed Himself to Israel. In the song of Moses, which they were commanded to rehearse, He says, “See now that I, I am He, and there is no God with Me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; neither is there any that can deliver out of My hand” Deuteronomy 32:39. Isaiah repeats this same, “Is there a God besides Me? yea there is no God; I know not any” Isaiah 44:8; and “There is no God else besides Me, a just God and a Saviour; there is none else. Look unto Me and be ye saved, for I am God and there is none else” Isaiah 45:21, Isaiah 45:2; and, “I am the Lord, that is My Name; and My glory will I not give to another; neither My praise to graven images” Isaiah 42:8. : “That God and Saviour is Christ; God, because He created; Saviour, because, being made Man, He saved. Whence He willed to be called Jesus, i. e., Saviour. Truly “beside” Him, “there is no Saviour; neither is there salvation in any other, for there is none other name under heaven, given among men, whereby we must be saved” Acts 4:12. “It is not enough to recognize in God this quality of a Saviour. It must not be shared with “any other.” Whoso associates with God any power whatever to decide on man’s salvation makes an idol, and introduces a new God.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Hosea 13:4. I am the Lord thy God — This was the first discovery I made of myself to you, and the first commandment I gave; and I showed you that besides me there was no Saviour. There is a remarkable addition in the Septuagint here: "But I am Jehovah thy God, who stretched out the heavens and created the earth. And I showed them not to thee, that thou shouldest walk after them. And I brought thee up out of the land of Egypt," &c. This might have been once in the Hebrew text.