the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Hosea 13:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Where now is your king,that he may save you in all your cities,and the rulers you demanded, saying,“Give me a king and leaders”?
Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, 'Give me a king and princes?'
I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
Where now is your king, to save you in all your cities? Where are all your rulers— those of whom you said, "Give me a king and princes"?
Where then is your king, That he might save you in all your cities; And your judges, to whom you said, "Give me a king and princes"?
What good is your king? Can he save you in any of your towns? What good are your leaders? You said, ‘Give us a king and leaders.'
Where now is your king That he may save you [when you are attacked] in all your cities? And your judges of whom you asked, "Give me a king and princes"?
I am: where is thy King, that shoulde help thee in al thy cities? and thy iudges, of whom thou saidest, Giue me a King, and princes?
Where now is your king That he may save you in all your cities, And your judges of whom you requested, "Give me a king and princes"?
Where now is your king,That he may save you in all your cities,And your judges of whom you said,"Give me a king and princes"?
Where is your king now to save you in all your cities, and the rulers to whom you said, "Give me a king and princes"?
You wanted a king and rulers. Where is your king now? What cities have rulers?
So now, where is your king, to save you in all your cities? Where are your judges, of whom you said, ‘Give me a king and leaders'?
Where then is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?—
Where is your king? Can he save you in any of your cities? Where are your judges? You asked for them, saying, ‘Give me a king and leaders.'
Where now is your king? Let him save you, and all your cities? And your judge of whom you said, Give me a king and a prince?
You asked for a king and for leaders, but how can they save the nation?
Where now is your king that he may save you? Where in all your cities are your judges, of whom you said, "Give to me a king and rulers?"
Where is your king now, that he may save you in all your cities? And where are your judges of whom you said, Give to me a king and rulers?
Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes?
Where is your king, that he may be your saviour? and all your rulers, that they may take up your cause? of whom you said, Give me a king and rulers.
Ho, now, thy king, that he may save thee in all thy cities! and thy judges, of whom thou saidst: 'Give me a king and princes!'
I will be thy King: where is any other that may saue thee in all thy cities? and thy Iudges of whom thou saidst, Giue me a King and Princes?
I am: where is thy king nowe that shoulde helpe thee in all thy cities? Yea and thy iudges of whom thou saydest, Geue me a king and princes.
Where is this thy king? let him even save thee in all thy cities: let him judge thee, of whom thou saidst, Give me a king and a prince.
Where now is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges, of whom thou saidst, Give me a king and princes?
Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, 'Give me a king and princes?'
Where now is your king, that he may save you in all your cities? and your judges, of whom you said, Give me a king and princes?
I will be thy king: where [is any other] that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
Where then is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers for whom you asked, saying, "Give me a king and princes"?
I will be your King; [fn] Where is any other,That he may save you in all your cities?And your judges to whom you said,'Give me a king and princes'?
Now where is your king? Let him save you! Where are all the leaders of the land, the king and the officials you demanded of me?
Where is your king, that he may save you? Where are your rulers in all your cities, of whom you said, ‘Give me a king and leaders'?
Where now is your king, that he may save you? Where in all your cities are your rulers, of whom you said, "Give me a king and rulers"?
Where is thy king, then, that he may save thee throughout all thy cities? and thy judges, concerning whom thou saidst, Oh give me a king and rulers?
Where is thy king? now especially let him save thee in all thy cities: and thy judges, of whom thou saidst: Give me kings and princes.
Where now is your king, to save you; where are all your princes, to defend you--those of whom you said, "Give me a king and princes"?
Thou hast destroyed thyself, O Israel, But in Me [is] thy help, Where [is] thy king now -- And he doth save thee in all thy cities? And thy judges of whom thou didst say, `Give to me a king and heads?'
Where are thy kinges now, that shulde helpe the in all thy cities? Yee and thy iudges, of whom thou saydest: geue me a kinge and prynces?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will be thy king: or, Where is thy king, "King Hosea being then in prison, 2 Kings 17:4." Psalms 10:16, Psalms 44:4, Psalms 47:6, Psalms 47:7, Psalms 74:12, Psalms 89:18, Psalms 149:2, Isaiah 33:22, Isaiah 43:15, Jeremiah 8:19, Zechariah 14:9, John 1:49
where: Hosea 13:4, Hosea 10:3, Deuteronomy 32:37-39, Jeremiah 2:28
thy judges: Hosea 8:4, Judges 2:16-18, 1 Samuel 8:5, 1 Samuel 8:6, 1 Samuel 8:19, 1 Samuel 8:20, 1 Samuel 12:11, 1 Samuel 12:12, 1 Kings 12:20
Reciprocal: 1 Samuel 8:7 - Hearken 1 Samuel 11:15 - rejoiced greatly 1 Samuel 31:6 - General 1 Chronicles 10:6 - Saul Proverbs 24:22 - their Micah 4:9 - is there Acts 13:22 - when
Cross-References
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Therfore Abram stiede fro Egipt, he, and his wijf, and alle thingis that he hadde; and Loth stiede with hym, to the south coost.
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Y schal yyue al the lond which thou seest to thee and to thi seed, til in to with outen ende.
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
Therfor rise thou, and passe thorou the lond in his lengthe and breede, for Y schal yyue it to thee.
and Tadal, kyng of folkis, bigunnen batel ayens Bara, kyng of Sodom, and ayens Bersa, kyng of Gomorre, and ayens Sennaar, kyng of Adama, and ayens Semeber, kyng of Seboym, and ayens the kyng of Bale; thilke Bale is Segor.
And the kyng of Sodom, and the king of Gomorre, and the kyng of Adama, and the kyng of Seboym, also and the kyng of Bale, which is Segor, yeden out, and dressiden scheltrun ayens hem in the valei of wode,
Gill's Notes on the Bible
I will be thy King, where [is any other] that may save thee in all thy cities?.... Governor, Protector, and Defender; and so confirming what is before said, that their help was in him: or, as the Targum, Abarbinel, and others n, "where is thy king now, that he may serve thee in all thy cities?" whom they had asked, rejecting the Lord, and in whom they had put their trust and confidence for help; and now either having no king, he being taken away from them by death, or by the enemy; or if they had, he being unable to help them in their distress; they are ironically asked where he was, that he might exert himself and save them, if he could, in all the cities of the land, where the enemy were come, a, a had besieged and took them:
and thy judges, of whom thou saidst give me a king and princes? that is; where are thy king and his nobles, his courtiers and his counsellors, and all judges, magistrates, and governors subordinate to him? let them arise for thy help, if they can, by their policy or power, by their counsel, or by their arms; for judges and princes design such as were of the king's court and council, or acted in government under his direction and influence; for though these are not expressly mentioned, when they asked for a king, yet are implied; since there is no king without a court and nobles to attend him, to advise with, and to act under him. This refers to the story in 1 Samuel 8:6, &c. and seems to be the leading step to Israel's ruin and destruction as a state.
n ××× ×××× "ubi Rex tuus", Junius & Tremellius, Piscator, Zanchius, Liveleus, Drusius, Cocceius, Schmidt, Targum. So Noldius, Concord. Ebr. Part. p. 101. No. 496.
Barnes' Notes on the Bible
I will be thy King - (literally, âI would beâ thy King) Where is any other that, etc. A better translation would be: âWhere now is thy king, that he may save thee in all thy cities; and thy judges, of whom thou saidst, give me a king and princes.â
As Israel was under Samuel, such it remained. âThenâ it mistrusted God, and looked to man for help, saying, âNay, but we will have a king over us, that we also may be like other nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battlesâ 1 Samuel 8:19. In choosing man they rejected God. The like they did, when they chose Jeroboam. In order to rid themselves of the temporary pressure of Rehoboamâs taxes, they demanded anew âking and princes.â First they rejected God as their king; then they rejected the king whom God appointed, and Him in His appointment. âIn all thy cities.â It was then to be one universal need of help. They had chosen a king âto fight their battles,â and had rejected God. Now was the test, whether their choice had been good or evil. One cry for help went up from âall their cities.â God would have heard it; could man?
: âThis question is like that other, âWhere are their gods, their rock in whom they trusted, which did eat the fat of their sacrifices, and drink the wine of their drink offerings?â Deuteronomy 32:37-39. As there, when no answer could be made, He adds, âSee now that I, I am He, and that there is no god with Me,â so here He subjoins;â
Clarke's Notes on the Bible
Verse Hosea 13:10. Give me a king and princes? — Referring to the time in which they cast off the Divine theocracy and chose Saul in the place of Jehovah.