the Seventh Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Genesis 7:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Noach went into the teivah with his sons, his wife, and his sons' wives, because of the waters of the flood.
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
And Noah and his sons and his wife, and the wives of his sons with him, went into the ark because of the waters of the flood.
He and his wife and his sons and their wives went into the boat to escape the waters of the flood.
Noah entered the ark along with his sons, his wife, and his sons' wives because of the floodwaters.
Then Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him entered the ark to escape the flood waters.
Then Noah and his sons, his wife, and his sons' wives with him entered the ark because of the waters of the flood.
So Noah entred and his sonnes, and his wife, & his sonnes wiues with him into the Arke, because of the waters of the flood.
Then Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him entered the ark because of the water of the flood.
Noach went into the ark with his sons, his wife and his sons' wives, because of the floodwaters.
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
He and his family went into the boat to be saved from the flood. His wife and his sons and their wives were on the boat with him.
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark to escape the waters of the flood.
And Noah, with his sons and his wife and his sons wives, went into the ark because of the waters of the flood.
He and his wife, and his sons and their wives, went into the boat to escape the flood.
So Noah, his sons, his wife, and his sons’ wives entered the ark because of the floodwaters.
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him into the ark, because of the waters of the flood.
And he wente in to the Arcke, with his sonnes, his wyfe, and his sonnes wyues, for the waters of the floude.
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
And Noah, with his sons and his wife and his sons' wives, went into the ark because of the flowing of the waters.
And Noah came, and his sonnes, and his wyfe, and his sonnes wyues with him to the arke, because of the waters of the fludde.
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
And Noah went in, and his sonnes, and his wife, and his sonnes wiues with him, into the Arke, because of the waters of the Flood.
And then went in Noe and his sons and his wife, and his sons wives with him into the ark, because of the water of the flood.
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
And Noah entered the ark, along with his sons and his wife and his sons' wives, to escape the waters of the flood.
And Noah goeth in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, unto the ark, from the presence of the waters of the deluge;
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Noah went into the ark with his sons, his wife, and his sons' wives, because of the waters of the flood.
So Noah, with his sons, his wife, and his sons' wives, went into the ark because of the waters of the flood.
He went on board the boat to escape the flood—he and his wife and his sons and their wives.
Then Noah and his sons and his wife and his sons' wives all went into the large boat because of the water of the flood.
And Noah with his sons and his wife and his sons' wives went into the ark to escape the waters of the flood.
So Noah entered, and his sons and his wife and his sons wives with him into the ark, - from before the waters of the flood,
And Noe went in and his sons, his wife and the wives of his sons with him into the ark, because of the waters of the flood.
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark, to escape the waters of the flood.
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Then Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him entered the ark because of the water of the flood.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 7:1, Genesis 7:13-15, Genesis 6:18, Proverbs 22:3, Matthew 24:38, Luke 17:27, Hebrews 6:18, Hebrews 11:7, 1 Peter 3:20, 2 Peter 2:5
Reciprocal: Genesis 8:16 - General Judges 8:30 - many wives Matthew 19:8 - but Luke 17:26 - as
Cross-References
And Y schal sette my couenaunt of pees with thee; and thou schalt entre in to the schip, and thy sones, and thi wijf, and the wiues of thi sones schulen entre with thee.
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
In the ende of that dai Noe entride, and Sem, Cham, and Japheth, hise sones, his wijf, and the wyues of hise sones, entriden with hem into the schip.
bi tweyne and bi tweyne of ech fleisch in whiche the spirit of lijf was.
A felle man seeth yuel, and hidith him silf; and an innocent man passid, and he was turmentid bi harm.
For as in the daies bifore the greet flood, thei weren etynge and drynkynge, weddynge and takynge to weddyng, to that dai, that Noe entride in to the schippe;
Thei eeten and drunkun, weddiden wyues, and weren youun to weddyngis, til in to the dai in the whych Noe entride in to the schip; and the greet flood cam, and loste alle.
puttide bitwixe an ooth, that bi twey thingis vnmeuable, bi whiche it is impossible that God lie, we han a strengeste solace, `we that fleen togidere to holde the hope that is put forth to vs.
Bi feith Noe dredde, thorouy answere takun of these thingis that yit weren not seyn, and schapide a schip in to the helthe of his hous; bi which he dampnede the world, and is ordeyned eir of riytwisnesse, which is bi feith.
whiche weren sum tyme vnbileueful, whanne thei abididen the pacience of God in the daies of Noe, whanne the schip was maad, in which a few, that is to seie, eiyte soulis weren maad saaf bi water.
Gill's Notes on the Bible
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark,.... Within the space of the seven days, between the command of God to go into it, and the coming of the flood; or rather on the seventh day, on which it began to rain; when he saw it was coming on, see Genesis 7:11
because of the waters of the flood; for fear of them, lest, before he entered into the ark with his family, he and they should be carried away with them; or "from the face of the waters" r, which now began to appear and spread; or rather, "before the waters" s, before they came to any height.
r ×פ×× ×× "a facie aquarum", Pagninus, Montanus. s "Ante aquas diluvii", Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
- The Ark Was Entered
2. ×××ר tÌ£aÌhoÌr âclean, fit for food or sacrifice.â
4. ××§×Ö¼× yequÌm âstanding thing; what grows up, whether animal or plant.â Compare ×§×× qaÌmaÌh âstalk, or standing corn.â
Genesis 7:1-4
Here is found the command to enter the ark. The general direction in the preceding chapter was given many years ago, before the ark was commenced. Now, when it is completed, a more specific command is issued. âFor thee have I seen righteous before me.â Noah has accepted the mercy of God, is therefore set right in point of law, and walks aright in point of practice. The Lord recognizes this indication of an adopted and renewed son. âIn this ageâ he and his were the solitary family so characterized.
Genesis 7:2-3
Of all clean cattle. - Here the distinction of clean and unclean animals meets us without any previous notice. How it became known to Noah we are not informed. From the former direction it appears that the animals were to enter by pairs. Now it is further arranged that there are to be seven pairs of the clean cattle and fowl, and only one pair of the unclean.
Genesis 7:4
Seven days after the issue of the command the rain is to commence, and continue for forty days and nights without ceasing. âEvery standing thingâ means every plant and animal on the land.
Genesis 7:5-9
The execution of the command is recorded and fully particularized with the additional circumstance of the age of Noah. âThe son of six hundred years,â in his six hundredth year. âWent they unto Noah.â They seem to have come under the influence of a special instinct, so that Noah did not require to gather them. Seven days were employed in receiving them, and storing provisions for them.