Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Genesis 7:1

Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antediluvians;   Ark;   Blessing;   Children;   Scofield Reference Index - Righteousness;   Thompson Chain Reference - Ark;   Bible Stories for Children;   Children;   Comes;   Divine;   Home;   Invitations, Divine;   Invitations-Warnings;   Noah;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Seven;   Year;   Bridgeway Bible Dictionary - Noah;   Righteousness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Easton Bible Dictionary - Deluge;   Fausset Bible Dictionary - Number;   Holman Bible Dictionary - Deep, the;   Family;   Household;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deluge;   Family;   Hexateuch;   Time;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Generation;   Morrish Bible Dictionary - Baptism;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Noah;   People's Dictionary of the Bible - Flood;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Sons of God;   Noah;   Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Deluge of Noah, the;   Generation;   Pentateuch, the Samaritan;   The Jewish Encyclopedia - Right and Righteousness;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to Noach, "Come with all of your household into the teivah, for I have seen your righteousness before me in this generation.
King James Version
And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Lexham English Bible
Then Yahweh said to Noah, "Go—you and all your household—into the ark, for I have seen you are righteous before me in this generation.
New Century Version
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are the best person among the people of this time, so you and your family can go into the boat.
New English Translation
The Lord said to Noah, "Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation.
Amplified Bible
Then the LORD said to Noah, "Come into the ark, you with all your household, for you [alone] I have seen as righteous (doing what is right) before Me in this generation.
New American Standard Bible
Then the LORD said to Noah, "Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.
Geneva Bible (1587)
And the Lord said vnto Noah, Enter thou and all thine house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me in this age.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Noah, "Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.
Contemporary English Version
The Lord told Noah: Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me.
Complete Jewish Bible
(ii) Adonai said to Noach, "Come into the ark, you and all your household; for I have seen that you alone in this generation are righteous before me.
Darby Translation
And Jehovah said to Noah, Go into the ark, thou and all thy house; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are a good man, even among the evil people of this time. So gather your family, and all of you go into the boat.
English Standard Version
Then the Lord said to Noah, "Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you are righteous before me in this generation.
George Lamsa Translation
THEN God said to Noah, Enter into the ark; you and all your household, for you alone have I seen righteous before me in this generation.
Good News Translation
The Lord said to Noah, "Go into the boat with your whole family; I have found that you are the only one in all the world who does what is right.
Christian Standard Bible®
Then the Lord said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before me in this generation.
Literal Translation
And Jehovah said to Noah, You and all your house come into the ark, for I have seen you righteous before Me in this generation.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye LORDE sayde vnto Noe: Go in to the Arcke thou & thy whole house: for the haue I sene righteous before me at this tyme.
American Standard Version
And Jehovah said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Bible in Basic English
And the Lord said to Noah, Take all your family and go into the ark, for you only in this generation have I seen to be upright.
Bishop's Bible (1568)
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Noah: 'Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before Me in this generation.
King James Version (1611)
And the LORD saide vnto Noah, Come thou and all thy house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me, in this generation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord God said to Noe, Enter thou and all thy family into the ark, for thee have I seen righteous before me in this generation.
English Revised Version
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Berean Standard Bible
Then the LORD said to Noah, "Go into the ark, you and all your family, because I have found you righteous in this generation.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith to Noah, `Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Noah, Come thou and all thy house into the ark: for thee have I seen righteous before me in this generation.
World English Bible
Yahweh said to Noah, "Come with all of your household into the ark, for I have seen your righteousness before me in this generation.
New King James Version
Luke 17:26,27">[xr] Then the LORD said to Noah, "Come into the ark, you and all your household, because I have seen that you are righteous before Me in this generation.
New Living Translation
When everything was ready, the Lord said to Noah, "Go into the boat with all your family, for among all the people of the earth, I can see that you alone are righteous.
New Life Bible
Then the Lord said to Noah, "Go into the boat, you and all your family. For I have seen that you only are right and good at this time.
New Revised Standard
Then the Lord said to Noah, "Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you alone are righteous before me in this generation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said to Noah, Enter thou and all thy house, into the ark, - for, thee, have I seen righteous before me, in this generation.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: Go in, thou and all thy house, into the ark: for thee I have seen just before me in this generation.
Revised Standard Version
Then the LORD said to Noah, "Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you are righteous before me in this generation.
Update Bible Version
And Yahweh said to Noah, Come you and all your house into the ark; for you I have seen righteous before me in this generation.
THE MESSAGE
Next God said to Noah, "Now board the ship, you and all your family—out of everyone in this generation, you're the righteous one.
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said to Noah, "Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this time.

Contextual Overview

1 Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun. 2 Of alle clene lyuynge beestis thou schalt take bi seuene and bi seuene, male and female; forsothe of vnclene lyuynge beestis thou schalt take bi tweyne and bi tweyne, male and female; 3 but also of volatils of heuene thou schalt take, bi seuene and bi seuene, male and female, that her seed be saued on the face of al erthe. 4 For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 1656, bc 2348

Come: Genesis 7:7, Genesis 7:13, Job 5:19-24, Psalms 91:1-10, Proverbs 14:26, Proverbs 18:10, Isaiah 26:20, Isaiah 26:21, Ezekiel 9:4-6, Zephaniah 2:3, Matthew 24:37-39, Luke 17:26, Acts 2:39, Hebrews 11:7, 1 Peter 3:20, 2 Peter 2:5

thee: Genesis 6:9, Psalms 33:18, Psalms 33:19, Proverbs 10:6, Proverbs 10:7, Proverbs 10:9, Proverbs 11:4-8, Isaiah 3:10, Isaiah 3:11, Philippians 2:15, Philippians 2:16, 2 Peter 2:5-9

Reciprocal: Genesis 6:11 - before Genesis 6:12 - for all Genesis 6:18 - come Genesis 8:16 - General Genesis 19:12 - Hast Exodus 23:2 - follow Leviticus 11:4 - unclean unto you Joshua 2:18 - thy father 1 Chronicles 1:4 - Noah Ecclesiastes 2:26 - in his sight Ezekiel 14:14 - Noah Luke 1:6 - righteous Luke 3:36 - Noe

Cross-References

Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 7:4
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Genesis 7:5
Therfor Noe dide alle thingis whiche the Lord comaundide to hym.
Genesis 7:6
And he was of sixe hundrid yeer, whanne the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 7:7
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
Genesis 7:8
And of lyuynge beestis clene and vnclene, and of briddis of heuene, and of ech beeste which is moued on erthe,
Genesis 7:9
bi tweyne and bi tweyne, male and female entriden to Noe in to the schip, as the Lord comaundide to Noe.
Genesis 7:10
And whanne seuene daies hadden passid, the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 7:11
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Noah,.... After Noah had built the ark, and got all things ready as were commanded him; and when it was but seven days ere the flood would begin:

Come thou and all thy house into the ark; that is, he and his wife, his three sons and their wives;

for thee have I seen righteous before me in this generation: this was a great character of Noah; that he was a "righteous" person, not by his own righteousness, but by the righteousness of faith he was both heir and preacher of; and this he was "before" God, in his sight, seen, known, and acknowledged by him as righteous; and therefore must be really so: and this shows that he was not so by the works of the law, but by the righteousness of Christ; because by them no flesh living is justified in the sight of God: and Noah was a rare instance of this character; there was none besides him in that wicked generation, so that he was very conspicuous and remarkable; and it was wonderful grace to him, that he should have this blessing to be righteous in an age so sadly corrupt, which was the cause of his being saved; for whoever are justified shall be saved eternally, Romans 8:30 as well as they are often saved from temporal calamities, see Isaiah 3:10.

Barnes' Notes on the Bible

- The Ark Was Entered

2. טהור ṭâhôr “clean, fit for food or sacrifice.”

4. יקוּם yeqûm “standing thing; what grows up, whether animal or plant.” Compare קמה qāmâh “stalk, or standing corn.”

Genesis 7:1-4

Here is found the command to enter the ark. The general direction in the preceding chapter was given many years ago, before the ark was commenced. Now, when it is completed, a more specific command is issued. “For thee have I seen righteous before me.” Noah has accepted the mercy of God, is therefore set right in point of law, and walks aright in point of practice. The Lord recognizes this indication of an adopted and renewed son. “In this age” he and his were the solitary family so characterized.

Genesis 7:2-3

Of all clean cattle. - Here the distinction of clean and unclean animals meets us without any previous notice. How it became known to Noah we are not informed. From the former direction it appears that the animals were to enter by pairs. Now it is further arranged that there are to be seven pairs of the clean cattle and fowl, and only one pair of the unclean.

Genesis 7:4

Seven days after the issue of the command the rain is to commence, and continue for forty days and nights without ceasing. “Every standing thing” means every plant and animal on the land.

Genesis 7:5-9

The execution of the command is recorded and fully particularized with the additional circumstance of the age of Noah. “The son of six hundred years,” in his six hundredth year. “Went they unto Noah.” They seem to have come under the influence of a special instinct, so that Noah did not require to gather them. Seven days were employed in receiving them, and storing provisions for them.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER VII

God informs Noah that within seven days he shall send a rain upon

the earth, that shall continue for forty days and nights; and

therefore commands him to take his family, with the different

clean and unclean animals, and enter the ark, 1-4.

This command punctually obeyed, 5-9.

In the seventeenth day of the second month, in the six hundredth

year of Noah's life, the waters, from the opened windows of heaven,

and the broken up fountains of the great deep, were poured out upon

the earth, 10-12.

The different quadrupeds, fowls, and reptiles come unto Noah, and

the Lord shuts him and them in, 13-16.

The waters increase, and the ark floats, 17.

The whole earth is covered with water fifteen cubits above the

highest mountains, 18-20.

All terrestrial animals die, 21-23.

And the waters prevail one hundred and fifty days, 24.

NOTES ON CHAP. VII

Verse Genesis 7:1. Thee have I seen righteousGenesis 6:8; Genesis 6:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile