Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 34:7

Moises was of an hundrid and twenti yeer whanne he diede; his iye dasewide not, nethir hise teeth weren stirid.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Infirmity;   Israel;   Longevity;   Miracles;   Moses;   Old Age;   Thompson Chain Reference - Long Life;   Longevity;   Old Age;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nebo;   Bridgeway Bible Dictionary - Abarim;   Moses;   Fausset Bible Dictionary - Stephen;   Holman Bible Dictionary - Burial;   Mountain;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Medicine;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Age of Man;   Moses ;   People's Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Abate;   Deuteronomy;   Egypt;   Eyes, Diseases of the;   Moses;   Natural;   Number;   Pentateuch;   The Jewish Encyclopedia - Forty, the Number;   Moab;   Moses;   Simḥat Torah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Moses was one hundred twenty years old when he died; his eyes were not weak, and his vitality had not left him.
Hebrew Names Version
Moshe was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
King James Version
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
Lexham English Bible
Now Moses was a hundred and twenty years old when he died; his sight was not impaired and his vigor had not abated.
English Standard Version
Moses was 120 years old when he died. His eye was undimmed, and his vigor unabated.
New Century Version
Moses was one hundred twenty years old when he died. His eyes were not weak, and he was still strong.
New English Translation
Moses was 120 years old when he died, but his eye was not dull nor had his vitality departed.
Amplified Bible
Although Moses was a hundred and twenty years old when he died, his eyesight was not dim, nor his natural strength abated.
New American Standard Bible
Although Moses was 120 years old when he died, his eyesight was not dim, nor had his vigor left him.
Geneva Bible (1587)
Moses was nowe an hundreth and twentie yeere olde when hee died, his eye was not dimme, nor his naturall force abated.
Legacy Standard Bible
Now Moses was 120 years old when he died; his eye was not dim, nor his vigor abated.
Contemporary English Version
Moses was a hundred twenty years old when he died, yet his eyesight was still good, and his body was strong.
Complete Jewish Bible
Moshe was 120 years old when he died, with eyes undimmed and vigor undiminished.
Darby Translation
And Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.
Easy-to-Read Version
Moses was 120 years old when he died. He was as strong as ever, and his eyes were still good.
George Lamsa Translation
And Moses was a hundred and twenty years old when he died; but his eye was not dim, nor the skin of his cheeks wrinkled.
Good News Translation
Moses was a hundred and twenty years old when he died; he was as strong as ever, and his eyesight was still good.
Literal Translation
And Moses was a son of a hundred and twenty years at his death; his eye had not become dim, nor had his natural force abated.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses was an hundreth and twentye yeare olde whan he dyed: his eyes were not dymme, and his chekes were not fallen.
American Standard Version
And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
Bible in Basic English
And Moses at his death was a hundred and twenty years old: his eye had not become clouded, or his natural force become feeble.
Bishop's Bible (1568)
Moyses was an hundred and twentie yeres olde when he dyed: his eye was not dymme, nor his naturall force abated.
JPS Old Testament (1917)
And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
King James Version (1611)
And Moses was an hundred and twentie yeeres olde when he died: his eye was not dimme, nor his naturall force abated.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses was a hundred and twenty years old at his death; his eyes were not dimmed, nor were his natural powers destroyed.
English Revised Version
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
Berean Standard Bible
Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished.
Young's Literal Translation
And Moses [is] a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.
Update Bible Version
And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
Webster's Bible Translation
And Moses [was] a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
World English Bible
Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
New King James Version
Moses was one hundred and twenty years old when he died. His eyes were not dim nor his natural vigor diminished.
New Living Translation
Moses was 120 years old when he died, yet his eyesight was clear, and he was as strong as ever.
New Life Bible
Moses was 120 years old when he died. But his eyes were not weak, and his strength had not left him.
New Revised Standard
Moses was one hundred twenty years old when he died; his sight was unimpaired and his vigor had not abated.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, Moses, was a hundred and twenty years old, when he died, - his eye had not dimmed, nor had his freshness fled.
Douay-Rheims Bible
Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, neither were his teeth moved.
Revised Standard Version
Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.
THE MESSAGE
Moses was 120 years old when he died. His eyesight was sharp; he still walked with a spring in his step. The People of Israel wept for Moses in the Plains of Moab thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.
New American Standard Bible (1995)
Although Moses was one hundred and twenty years old when he died, his eye was not dim, nor his vigor abated.

Contextual Overview

5 And Moyses, the seruaunt of the Lord, was deed there, in the lond of Moab, `for the Lord comaundide. 6 And the Lord biriede hym in a valey of the lond of Moab, ayens Fegor, and no man knewe his sepulcre `til in to present day. 7 Moises was of an hundrid and twenti yeer whanne he diede; his iye dasewide not, nethir hise teeth weren stirid. 8 And the sones of Israel biwepten hym thretti daies in the feeldi places of Moab; and the daies of weilyng of men `bymorenynge Moises weren fillid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

an hundred: Deuteronomy 31:2, Acts 7:23, Acts 7:30, Acts 7:36

his eye: Genesis 27:1, Genesis 48:10, Joshua 14:10, Joshua 14:11

natural force abated: Heb. moisture fled

Reciprocal: Genesis 47:9 - have not Exodus 7:7 - General 2 Samuel 19:32 - fourscore 1 Kings 14:4 - for his eyes Job 33:25 - return Job 42:16 - an Psalms 90:10 - The days

Cross-References

Genesis 20:9
Sotheli Abymalec clepide also Abraham, and seide to hym, What hast thou do to vs? what synneden we ayens thee, for thou hast brouyt in on me and on my rewme a greuouse synne? thou hast do to vs whiche thingis thou ouytist not do.
Genesis 34:5
his fadir, and seide, Take to me this damysel a wijf. And whanne Jacob hadde herd this thing, while the sones weren absent, and ocupied in the fedyng of scheep, he was stille, til thei camen ayen.
Genesis 34:6
Sotheli whanne Emor, the fadir of Sichem, was gon out, `that he schulde speke to Jacob, lo!
Genesis 34:12
encreesse ye the dower, and axe ye yiftis, Y schal yyue wilfull that that ye axen; oonli yyue ye this damysele a wijf to me.
Genesis 34:13
The sones of Jacob answeriden in gile to Sichem and his fadir, and weren feerse for the defoulyng of maidenhod of the sistir,
Genesis 34:22
O thing is, for which so greet good is dilaied; if we circumciden oure malis, and suen the custom of the folc,
Genesis 34:25
And lo! in the thridde day, whanne the sorewe of woundis was moost greuous, twei sones of acob, Symeon and Leuy, britheren of Dyna, token swerdis, and entriden in to the citee booldeli; and whanne alle malis weren slayn,
Genesis 46:7
hise sones, and her sones, and douytris, and al the generacioun togidere.
Leviticus 4:2
Whanne a soule hath do synne bi ignoraunce, and hath do ony thing of alle comaundementis `of the Lord, whiche he comaundide that tho schulen not be don; if a preest which is anoyntid,
Leviticus 4:13
That if al the cumpeny of the sones of Israel knowith not, and doith by vnkunnyng that that is ayens the comaundement of the Lord,

Gill's Notes on the Bible

And Moses [was] an hundred and twenty years old when he died,.... Which age of his may be divided into three equal periods, forty years in Pharaoh's court, forty years in Midian, and forty in the care and government of Israel, in Egypt and in the wilderness; so long he lived, though the common age of man in his time was but threescore years and ten, Psalms 90:10; and what is most extraordinary is,

his eyes were not dim; as Isaac's were, and men at such an age, and under, generally be:

nor his natural force abated; neither the rigour of his mind nor the strength of his body; his intellectuals were not decayed, his memory and judgment; nor was his body feeble, and his countenance aged; his "moisture" was not "fled" m, as it may be rendered, his radical moisture; he did not look withered and wrinkled, but plump and sleek, as if he was a young man in the prime of his days: this may denote the continued use of the ceremonial law then to direct to Christ, and the force of the moral law as in the hands of Christ, requiring obedience and conformity to it, as a rule of walk and conversation, 1 Corinthians 9:21.

m So Ainsworth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 34:7. His eye was not dim — Even at the advanced age of a hundred and twenty; nor his natural force abated - he was a young man even in old age, notwithstanding the unparalleled hardships he had gone through. See the account of his life at the end of this chapter (Deuteronomy 34:10).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile