Lectionary Calendar
Wednesday, September 10th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 31:28

Gadere ye to me all the grettere men in birthe, and techeris, bi youre lynagis, and Y schal speke to hem, herynge these wordis, and Y schal clepe ayens hem heuene and erthe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Death;   Government;   Reproof;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Forgiveness;   Testimony;   Word;   Easton Bible Dictionary - Elder;   Fausset Bible Dictionary - Writing;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elder;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elder (2);   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elder in the Old Testament;   Moses;   Record;   Writing;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Police Laws;   Scroll of the Law;   Sidra;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Assemble all your tribal elders and officers before me so that I may speak these words directly to them and call heaven and earth as witnesses against them.
Hebrew Names Version
Assemble to me all the Zakenim of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and eretz to witness against them.
King James Version
Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.
Lexham English Bible
Assemble to me all the elders of your tribes and your officials, so that I may speak in their ears these words, and that I may call as witness against them heaven and earth.
English Standard Version
Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their ears and call heaven and earth to witness against them.
New Century Version
Gather all the elders of your tribes and all your officers to me so that I may say these things for them to hear, and so that I may ask heaven and earth to testify against them.
New English Translation
Gather to me all your tribal elders and officials so I can speak to them directly about these things and call the heavens and the earth to witness against them.
Amplified Bible
"Assemble before me all the elders of your tribes and your officers, so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth as witnesses against them.
New American Standard Bible
"Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their hearing and call the heavens and the earth as witnesses against them.
Geneva Bible (1587)
Gather vnto me all the Elders of your tribes, and your officers, that I may speake these wordes in their audience, and call heauen and earth to recorde against them.
Legacy Standard Bible
Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their hearing and call the heavens and the earth to witness against them.
Contemporary English Version
So call together the leaders and officials of the tribes of Israel. I will bring this book and read every word of it to you, and I will call the sky and the earth as witnesses that all of you know what you are supposed to do.
Complete Jewish Bible
(Maftir) Assemble for me all the leaders of your tribes and your officials, so that I can say these things in their hearing, calling heaven and earth to witness against them —
Darby Translation
Gather to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and take heaven and earth to witness against them.
Easy-to-Read Version
Bring together all the officers and leaders of your tribes. I will tell them these things. And I will call heaven and earth to be witnesses against them.
George Lamsa Translation
Gather to me all the elders of your tribes and your scribes, that I may speak these words to you, and call heaven and earth to witness against you.
Good News Translation
Assemble all your tribal leaders and officials before me, so that I can tell them these things; I will call heaven and earth to be my witnesses against them.
Literal Translation
Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, and I shall speak in their ears these words, and cause the heavens and the earth to testify against them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Gather now vnto me all the Elders of youre trybes, and youre officers, yt I maye speake these wordes in their eares, and take heauen and earth to recorde agaynst them.
American Standard Version
Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
Bible in Basic English
Get together before me all those who are in authority in your tribes, and your overseers, so that I may say these things in their hearing, and make heaven and earth my witnesses against them.
Bishop's Bible (1568)
Gather vnto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speake these wordes in their eares, and call heauen and earth to recorde against them.
JPS Old Testament (1917)
Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
King James Version (1611)
Gather vnto mee all the Elders of your tribes, and your Officers, that I may speake these words in their eares, and call heauen and earth to record against them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Gather together to me the heads of your tribes, and your elders, and your judges, and your officers, that I may speak in their ears all these words; and I call both heaven and earth to witness against them.
English Revised Version
Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
Berean Standard Bible
Assemble before me all the elders of your tribes and all your officers so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them.
Young's Literal Translation
`Assemble unto me all the elders of your tribes, and your authorities, and I speak in their ears these words, and cause to testify against them the heavens and the earth,
Update Bible Version
Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
Webster's Bible Translation
Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.
World English Bible
Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
New King James Version
Gather to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them.
New Living Translation
"Now summon all the elders and officials of your tribes, so that I can speak to them directly and call heaven and earth to witness against them.
New Life Bible
Gather together and bring to me all the leaders and heads of your families. I will speak these words to them and call heaven and earth to speak against them.
New Revised Standard
Assemble to me all the elders of your tribes and your officials, so that I may recite these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Call together unto me all the elders of your tribes and your officers, - and let me speak in their hearing these words, and let me take to witness against them the heavens and the earth.
Douay-Rheims Bible
Gather unto me all the ancients of your tribes, and your doctors, and I will speak these words in their hearing, and will call heaven and earth to witness against them.
Revised Standard Version
Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears and call heaven and earth to witness against them.
New American Standard Bible (1995)
"Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their hearing and call the heavens and the earth to witness against them.

Contextual Overview

22 Therfor Moises wroot the song, and tauyte the sones of Israel. 23 And the Lord comaundide to Josue, the sone of Nun, and seide, Be thou coumfortid, and be thou strong; for thou schalt lede the sones of Israel in to the lond which Y bihiyte, and Y schal be with thee. 24 Therfor aftir that Moises wroot the wordis of this lawe in a book, and fillide, 25 he comaundide to Leuytis that baren the ark of boond of pees of the Lord, 26 and seide, Take ye this book, and putte ye it in the side of the arke of boond of pees of youre Lord God, that it be there ayens thee in to witnessyng. 27 For Y knowe thi stryuyng, and thin hardest nol; yit while Y lyuede and entride with you, ye diden euere stryuyngli ayens the Lord; hou myche more whanne Y schal be deed. 28 Gadere ye to me all the grettere men in birthe, and techeris, bi youre lynagis, and Y schal speke to hem, herynge these wordis, and Y schal clepe ayens hem heuene and erthe. 29 For Y knowe, that aftir my deeth ye schulen do wickidli, and schulen bowe awei soone fro the weie which Y comaundide to you; and yuels schulen come to you in the laste tyme, whanne ye `han do yuel in the siyt of the Lord, that ye terre hym to ire bi the werkis of youre hondis. 30 Therfor while al the cumpeny of the sones of Israel herde, Moises spak the wordis of this song, and fillide `til to the ende.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gather unto me: Deuteronomy 31:12, Deuteronomy 29:10, Genesis 49:1, Genesis 49:2, Exodus 18:25, Numbers 11:16, Numbers 11:17

call heaven: Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 30:19, Deuteronomy 32:1, Isaiah 1:2, Luke 19:40

Reciprocal: Deuteronomy 31:9 - Moses Joshua 1:9 - Have Joshua 23:2 - all Israel Ruth 4:2 - the elders 2 Kings 23:1 - the king Psalms 50:4 - call Daniel 9:27 - that determined

Cross-References

Genesis 29:13
And whanne he hadde herd, that Jacob, the sone of his sistir, cam, he ran ayens hym, and he biclippide Jacob and kisside hym, and ledde in to his hows. Forsothe whanne the causis of the iurney weren herd,
Genesis 31:3
moost for the Lord seide to hym, Turne ayen into the lond of thi fadris, and to thi generacioun, and Y shal be with thee.
Genesis 31:13
Y am God of Bethel, where thou anoyntidist a stoon, and madist auow to me. Now therefor rise thou, and go out of this lond, and turne ayen in to the lond of thi birthe.
Genesis 31:24
And Laban seiy in sleep the Lord seiynge to him, Be war that thou speke not ony thing sharpli ayens Jacob.
Genesis 31:55
Forsothe Laban roos bi nyyt, and kisside his sones, and douytris, and blesside hem, and turnede ayen in to his place.
Exodus 4:27
Forsothe the Lord seide to Aaron, Go thou in to the comyng of Moises in to deseert; which yede ayens Moises in to the hil of God, and kisside him.
Ruth 1:9
the Lord yyue to you to fynde reste in the howsis of hosebondis, whiche ye schulen take. And sche kiste hem. Whiche bigunnen to wepe with `vois reisid,
Ruth 1:14
Therfor, whanne the vois was reisid, eft thei bigunnen to wepe. Orpha kisside `the modir of hir hosebonde, and turnede ayen, and Ruth `cleuyde to `the modir of hir hosebonde.
1 Samuel 13:13
And Samuel seide to Saul, Thou hast do folili, and thou `keptist not the heestis of thi Lord God, whiche he comaundide to thee; and if thou haddist not do this thing, riyt now the Lord hadde maad redi thi rewme on Israel with outen ende;
1 Kings 19:20
Which ran anoon after Elie, whanne the oxis weren left, and seide, Y preie thee, kysse Y my fadir and my modir, and so Y schal sue thee. And Elie seide to hym, Go thou, and turne ayen, for Y haue do to thee that that was myn.

Gill's Notes on the Bible

Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers,.... The heads of the tribes, the princes, and all other inferior magistrates:

that I may speak these words in their ears; not the words of the law, but of the song which he was ordered to write, and is recorded in the following chapter:

and call heaven and earth to record against them; to bear witness of what he delivered to them, and to bear witness against them should they transgress the laws he gave them; and to bear witness that they had been faithfully cautioned against transgressing, and had been severely threatened, and the punishment plainly pointed out that should be inflicted on them in case of disobedience, so that they were left entirely without excuse.

Barnes' Notes on the Bible

Moses completes the writing out of the book of the Law, and directs it to be placed by the ark of the covenant.

Deuteronomy 31:24

The “book” here spoken of would contain the whole Pentateuch up to this verse, and be “the Book of Moses,” called generally by the Jews “the Law” (compare Matthew 22:40; Galatians 4:21).

Deuteronomy 31:25

The Levites, which bare the ark - i. e., as in Deuteronomy 31:9, “the priests the sons of Levi.” The non-priestly Levites could not so much as enter the sanctuary or touch the ark (compare Numbers 4:15). Though in the journeys through the wilderness the ark was borne by the non-priestly Kohathites, yet on occasions of a more solemn and public character it was carried by the priests themselves (Joshua 3:3 ff, Joshua 4:9-10; Joshua 6:6, Joshua 6:12; Joshua 8:33; 1 Kings 8:3).

Deuteronomy 31:26

Put it in the side of the ark - Rather, by the side of the ark. The two tables of the Decalogue were in the ark 1 Kings 8:9; the Book of the Law was to be laid up in the holy of holies close by the ark of the covenant, probably in a chest. Compare 2 Kings 22:8.

Deuteronomy 31:27

How much more after my death - Hence, Deuteronomy 31:24 and the rest of the book (with the exception of the song, Deuteronomy 31:19) must be regarded as a kind of appendix added after Moses’ death by another hand; though the Blessing Deuteronomy 33:0 is of course to be regarded as a composition of Moses.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile